присяга русский

Перевод присяга по-испански

Как перевести на испанский присяга?

присяга русский » испанский

juramento voto promesa jura

Примеры присяга по-испански в примерах

Как перевести на испанский присяга?

Субтитры из фильмов

Присяга верности.
Tus legiones.
Мой мир, проконсул, - это мой корабль, присяга, экипаж.
Mi mundo es mi nave, mi juramento, mi tripulación.
И я верю в то, что присяга - священна.
Para mí una promesa es sagrada.
Присяга ложе, выше всего того, что находится за ее пределами.
El juramento de la Hermandad está por encima de cualquier otro.
Что ж, мистер Хьюз, сначала присяга.
Sr. Hughes, póngase de pie para hacer su juramento.
Я же уверен, что присяга на верность престолу не может быть нарушена, и какой бы веры не придерживался наследник престола, право его первенства не подлежит обсуждению.
Pero por mi parte. creeré que mi juramento de alianza al trono es una cosa inviolable. y que, cualquiera sea la fe del sucesor al trono. su preeminencia en el linaje real. debe prevalecer. por sobre todas las otras consideraciones.
Присяга на верность.
Es un juramento de lealtad.
Присяга.
Juramento.
Обет пред богом и торжественная присяга при моем короновании.
Sellado frente a Dios y por juramento sagrado en mi coronación.
Мое место займет мой брат, Герцог Йоркский. И моими первыми словами будет присяга верности к нему.
Y ahora que he sido sucedido por mi hermano, el duque de York, de mis primeras palabras son jurar su fe.
Присяга здесь. вечером на закате.
Prestaréis juramento aquí. esta noche. al ocaso.
М-р Кэпел, извещаю, что присяга, которую вы принесли, по-прежнему действует.
Señor Capel, tenga en cuenta que todavía está bajo juramento.
Присяга слегка преждевременна.
El juramento es un poco prematuro.
Да, но. ты знаешь, что такое присяга. Что такое субординация.
Sí, pero. sabes el significado de un juramento. y lo que significa la cadena de mando.

Возможно, вы искали...