пустой русский

Перевод пустой по-болгарски

Как перевести на болгарский пустой?

пустой русский » болгарский

празен пуст

Примеры пустой по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский пустой?

Субтитры из фильмов

Вы, Кинг Вестли, Ваш отец. Вы все пустой звук для меня.
И вие, и Кинг Уесли, и баща ви нищо не значите за мен.
Пока рано. Вот, нельзя же работать на пустой желудок.
Е, не започвай да позираш отсега.
А ты, Пугало, набралось наглости просить у меня немного мозгов, ты пустой, никчемный мешок опилок!
А ти, Плашило, имаш нахалството да искаш мозък, ти грамадна бала с говежди фураж!
Итак, вообразите, что вы парите в космосе миллиарды и миллиарды лет назад, взирая сверху на эту одинокую измученную маленькую планету, летящую сквозь пустой океан небытия.
Сега, представете си, че сте в космоса, преди милиарди години гледайки на тази самотна, измъчена малка планета въртяща се през празното море от нищо.
Дело в том, что ему так стал действовать на нервы его пустой дом, что он чуть не тронулся умом, он просто не может жить один.
Празния дом му действа на нервите, побърква го. Той не може да живее сам.
Бак почти пустой.
И затвори вратата.
Но зачем ему забираться в пустой дом?
Но за какво би искал той да отива в една празна къща?
Пустой, мелкий человек, это не имеет значения.
Низък, превзет, незначителен човек, който заслужаваше смъртта.
Просто мне не хочется, чтобы кто-то сидел в пустой казарме с праздничным тортом на коленях.
Просто не ми се иска някой да седи в празна казарма, с празнична торта в скута.
Совершенно пустой разговор. - Благодарю.
Доста зловещ разговор.
Тебе ли не знать, что лучшие вещи были написаны на пустой желудок.
Не знаеш ли, че най-великите неща са написани на празен стомах?
В конце дорожки открывался воистину прекрасный вид. Огромный, пустой гараж, простаивающий здесь без дела.
Все пак, в края на алеята се откриваше прекрасна гледка - огромен празен гараж, който плачеше някой да го използва.
Я думал, что дом пустой.
Мислех, че къщата е необитаема.
Неужели её жизнь была настолько пустой?
Наистина ли животът й бе толкова празен?

Возможно, вы искали...