разрешиться русский

Перевод разрешиться по-болгарски

Как перевести на болгарский разрешиться?

разрешиться русский » болгарский

раждам

Примеры разрешиться по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский разрешиться?

Субтитры из фильмов

Чтобы мы все смогли продолжить жить, ситуация должна каким-то образом разрешиться.
За да продължим всички по пътя си ситуацията трябва да бъде разрешена по някакъв начин.
Это вызвало в вашей программе конфликт, который не смог разрешиться.
Тя предизвика конфликт в програмата ти, който не можеше да бъде решен.
Вирусная фигня должна разрешиться.
Трябва да унищожим вируса.
Я отвезла агента Скалли в укромное место. в Джорджии. где, как мы полагали она сможет разрешиться в безопасности.
Закарах Агент Скъли до тайно място. в Джорджия. където вярвах, че тя ще роди в безопасност.
Зачем будоражить Лайлу, если всё может разрешиться само собой.
Няма нужда да притесняваме Лайла излишно.
Я не понимаю, зачем всё это взваливать на мою семью, когда. все может разрешиться само собой,. без чьего-либо участия.
И аз не виждам защо трябва да въвличам семейството си в това. Когато може нещата да се разрешат от само себе си. Без никой нищо да разбира.
Удивительно, как многие проблемы могут разрешиться простой улыбкой и ощущением чего-то драгоценного на щеке.
Удивително е как голяма част от проблемите в света могат да бъдат заличени от една обикновена усмивка и усещането на нещо безценно до нечия буза.
Мне жаль, что всё должно было разрешиться вот так.
Съжалявам, че така се случиха нещата.
В качестве меры предосторожности, я прошу всех вас не покидать своих домов до тех пор, пока ситуация не разрешиться.
За предпазна мярка ще ви помоля да стоите вкъщи докато ситуацията бъде разрешена.
И я должна, скорее всего. снять с себя полномочия, пока все не разрешиться.
И е най-добре да съм временно отстранена, докато това утихне.
Я говорю, что это проблема не может разрешиться сама по себе.
Казвам, че това е проблем, който няма да си замине от само себе си.
Я даже не могу тебя отблагодарить за то, что позволил мне остаться здесь, пока все это разрешиться. Эээ.
Не мога да ти се отблагодаря, че ми позволи да остана тук, докато всичко се нареди.
Королева уезжает, чтобы разрешиться от бремени.
Кралицата е готова да започне раждането.
Думаю, очень важно, что даже при текущем обвинении в убийстве, его гражданский иск ещё мог разрешиться так, чтобы у него появились деньги, необходимые для защиты в уголовном деле.
Аз мисля, че въпреки актуалния смъртен случай, е много важно. да се задейства неговият граждански иск, докато още има тежест, за да може така да си осигури необходимите средства за наказателния процес.

Возможно, вы искали...