разрушиться русский

Примеры разрушиться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский разрушиться?

Субтитры из фильмов

Я должен разрушиться!
Eu tenho que destruir!
Я думала потери энергии, заставят купол разрушиться, но компьютер нашел способ компенсировать.
Sempre pensei que a quebra de energia iria provocar a falha da cúpula. Mas o computador encontrou uma forma de compensar.
Это зависит от того, как много клеток успело разрушиться.
Depende de quantos miocitos morreram.
Трещины, которы я видел. Эта комната должна со временем разрушиться?
As fendas que eu vi, o quarto irá entrar em colapso?
Только дети. Только они не дают мне разрушиться.
Os miúdos. mantêm-me focado.
Слушайте, ангар должен будет разрушиться.
Vejam, o hangar deve desintegrar.
Когда этот протуберанец разрушиться, произойдет выброс коронального вещества.
Quando a elevação entrar em colapso, ocorrerá uma ejeção de massa da coroa.
Научные доказательства, чтобы выяснить что за устройство было у этого человека, заставившее его тело кристаллизоваться и затем разрушиться.
Prova científica para desvendar que tipo de dispositivo é que este homem estava a usar fazendo com que endurecesse, e depois estilhaçasse.
Вас определённо волновало, потому что весь Ваш маленький мирок должен был вот-вот разрушиться.
Importou-se, sim, pois o seu mundo estava a desabar.
Пока не разрушиться, достигая таких размеров, Что сможет поглотить все на своем пути. Итак.
E receio que continuará a voltar até se destruir, crescendo tanto que consumirá tudo o que aparecer no seu caminho.
Печально, Фродо, как старые союзы могут разрушиться.
É triste, Frodo, como as velhas alianças podem ser desfeitas.
Я знаю, трудно осознавать, что ваши планы могут разрушиться всего в один миг.
Eu sei que é difícil de imaginar que tudo no que basearam vossos planos fosse apagado num ápice.
Вот именно - срастись, а не разрушиться.
Sim, exatamente. Crescer, não destruir.
Не дай мосту разрушиться.
Salva a ponte.

Возможно, вы искали...