столкнуться русский

Перевод столкнуться по-чешски

Как перевести на чешский столкнуться?

Примеры столкнуться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский столкнуться?

Субтитры из фильмов

И тебе нужно полностью почувствовать это, нужно столкнуться с этим. Потому что это временное решение.
A musíš to doopravdy prociťovat, musíš tomu čelit, protože tohle je jen dočasné spravení.
В конце концов, был всего один шанс из миллиона столкнуться с нашим прошлым.
Šance, že potkáme naši minulost, byla jedna ku miliónu.
Как приятно опять с вами столкнуться.
Jak rád vas zase vidím.
Кроме того, надо ж тебе когда-нибудь столкнуться с критиками.
Krom toho, kritikům se stejně nevyhneš.
Конечно, трудно сказать, с чем можно тут столкнуться.
Samozřejmě, těžko říci, jestli se dostaneme skrz.
Какой приятный сюрприз - столкнуться с компаньоном Сэма.
To je nečekané potěšení potkat Samova parťáka.
Никто не знает, с какими фокусами вам там придется столкнуться.
Nevíme na jaké hokusy pokusy tu můžeme narazit.
Хотите ли придти со мной, или предпочитаете столкнуться с ними?
Dáte přednost mně nebo chcete k nim?
После всего, с чем пришлось столкнуться кораблю за последние три месяца, нет ни одного члена экипажа, кому не требовался бы отдых.
Po tom, co ta loď zažila, si potřebuje odpočinout celá posádka.
Я действительно должен сказать это, иногда вы можете столкнуться с такими ситуациями, когда вы вынуждены.
Musím vám říct, že se také můžete dostat do podobné situace.
Если ты такой же, как я, тебе придётся столкнуться с этим вопросом.
Pokud jsi takový, jako já, budeš se s tím muset vypořádat.
Уничтожив нас, вам придется столкнуться с последствиями.
Výsledkem našeho zničení bude, že zaniknete i vy.
Если хотим отвести астероид, который должен столкнуться с планетой, мы должны уйти с орбиты в течение 30 минут.
Pokud máme odklonit asteroid, který se má srazit s touto planetou, musíme opustit orbitu do 30 minut.
Надеюсь, не в месте воровском. Где бы с тобой он мог столкнуться!
Ne na tak nesvatém, chci doufat, místě, kde ty bys ho moh najít.

Из журналистики

Сирийцы могут столкнуться с искушением начать войну с Израилем с целью вывести вопрос о будущем Голанских высот из тупика.
Také Sýrie by mohla cítit pokušení zahájit ofenzívu proti Izraeli s cílem prolomit bezvýchodnou situaci ohledně budoucnosti Golanských výšin.
В процессе возрождения Афганистана придется столкнуться с особыми сложностями, поскольку он не является обществом с сильным политическим центром.
Afghánistán nemá silný politický střed, což by mohlo rekonstrukci země zkomplikovat.
Мы без труда можем вспомнить, как в начале 1990-ых публиковалось огромное количество книг, убеждающих американские и европейские корпорации подражать Японии или столкнуться с гибелью.
Udělali bychom dobře, kdybychom si vzpomněli, jak na počátku devadesátých let vycházela kniha za knihou, jejichž autoři naléhali na americké a evropské podniky, aby napodobily Japonsko, jinak jim hrozí jistá zkáza.
Тогда компании-производители электроэнергии, которые используют устаревшие технологии, выделяющие огромное количество газов, вызывающих парниковый эффект, могут столкнуться с серьезными финансовыми убытками.
Až se tak stane, mohou energetické společnosti využívající zastaralé technologie, které emitují ohromná množství skleníkových plynů, čelit vážným finančním propadům.
Соединенным Штатам придется столкнуться с реальностью, как это уже сделал весь остальной мир.
Realita dohání i USA, stejně jako k tomu již došlo jinde ve světě.
Это, может быть, даже не худший сценарий, с которым страна может столкнуться, но это не самая приятная перспектива для России, учитывая ее глубоко укоренившееся чувство статуса великой державы.
Nejde sice o nejhorší možný scénář, jemuž může země čelit, ale pro Rusy to není ta nejpříjemnější vyhlídka, vzhledem k jejich hluboce zakořeněnému smyslu pro velmocenský status.
Он (или она) должен будет остаться в Ираке, участвовать в израильско-палестинском конфликте на стороне Израиля, противостоять более жесткой России, иметь дело с более честолюбивым, чем когда-либо Китаем, и столкнуться с проблемой глобального потепления.
Bude muset zůstat v Iráku, angažovat se v izraelsko-palestinském konfliktu na straně Izraele, konfrontovat nepoddajnější Rusko, jednat se stále ambicióznější Čínou a čelit problémům spojeným s globálním oteplováním.
Только те люди, которых сочтут достойными бюрократы, буду полностью интегрированы, а другие, желающие приехать, столкнуться с дискриминацией, так как им будет отказано во въезде.
Plně rovní budou jen ti lidé, které úředníci uznají za hodné výběru, zatímco jiní lidé, kteří chtějí přijít, ale nesmějí, se stávají obětmi diskriminace.
Когда она это сделает, ей также придется столкнуться с тем фактом, что текущее распределение экономической власти в Ираке не способствует развитию демократии или рынков, и что внешние временные администрации имеют тенденцию ухудшать положение.
Až k tomu dojde, bude se také muset vyrovnat se skutečností, že současné rozložení ekonomické moci v Iráku není příhodné pro demokracii ani pro trhy a že cizí dočasní správci obvykle věci ještě komplikují.
Если калифорнийцы откажутся, Обама может столкнуться с масштабным восстанием против идеи расширенного правительства в качестве главного ответа на наиболее острые проблемы внутренней политики Америки.
Pokud Kaliforňané odmítnou, Obama by mohl narazit na šířící se vzpouru - proti myšlence větší vlády jako hlavní reakce na to, co Ameriku trápí na domácí scéně.
В условиях хаоса, с которым может столкнуться Египет, наиболее организованная и беспощадная группа чаще всего получает контроль над правительством.
Za stavu chaosu, jemuž by Egypt mohl čelit, kontrolu nad vládou často získá nejlépe organizované a nejbezohlednější uskupení.
Некоторые строители могут столкнуться с кредитными проблемами, а также некоторыми местными органами власти.
Někteří stavitelé budou mít úvěrové problémy a mohou je mít i některé místní samosprávy.
И вместо того чтобы концентрироваться на обеспечении мягкой посадки сегодня, политикам Китая следовало бы начать беспокоиться о кирпичной стене, с которой может столкнуться экономический рост во второй половине пятилетки.
Čínští tvůrci politik by se neměli soustředit na snahu zajistit hladké přistání dnes, ale spíš by jim měla dělat vrásky zeď, o níž se hospodářský růst může roztříštit ve druhé půli pětiletí.
До тех пор, пока не решена проблема системного риска еврозоны, остается вероятность суверенных дефолтов, что приводит к расширенным пакетам спасительных мер для банков, которые могут столкнуться с непомерными затратами.
Jestliže se systémové riziko eurozóny nebude řešit, mimo pravděpodobnost nejsou platební neschopnosti suverénních aktérů, které by vedly k dalším sanacím bank, jež by s sebou mohly nést nepřijatelné výdaje.

Возможно, вы искали...