уважительно русский

Примеры уважительно по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский уважительно?

Субтитры из фильмов

Скорее уважительно и даже.
По-скоро с респект.
Отныне прошу говорить о синьорине Анджелике более уважительно.
От днес ще говорите за синьорина Анджелика с подобаващо уважение.
Юноша должен уважительно разговаривать с девушкой.
Момчетата говорят с уважение за момичетата.
Вторая моя сводная сестра, Глория, осознала мое интеллектуальное превосходство и уважительно помалкивала.
Втората ми доведена сестра, Глория, усещаше интелектуалното ми превъзходство и си траеше.
Принеси сюда соль! - Говори уважительно с бабушкой!
Дръж се прилично!
В здешних краях с мертвыми обходятся уважительно, особенно с такими добряками, как мисс Арендел.
По тези места се отнасят уважително към мъртвите, особено с такива добри хора, като г-ца Аръндъл.
Ты не будешь говорить со мной не уважительно или повышать на меня голос.
Няма да ми говориш неуважително и няма да ми повишаваш глас.
В ту ночь победила Шарлотта. они занимались сексом нежно и уважительно на шелковых простынях.
Тази вечер, те правиха любов така, както само Шарлът можеше. нежно и с уважение, върху 300-листни египетски памучни тъкани.
Эй, если не можете вести себя как взрослые люди, и относиться к кандидатам хотя бы уважительно, то вы не заслуживаете, чтобы с вами обращались как со взрослыми людьми.
Ей, ако не можете да се държите като големи хора, и да се отнасяте с уважение към кандидатите, значи не заслужавате и с вас да се държат като с големи хора.
Обращайтесь со мной уважительно, сержант Умник.
Към мен ще се отнасят с уважение, сержант Опи.
Я уже тридцать лет работаю с людьми и очень уважительно к ним отношусь.
Работя с хора от 30 години и ги уважавам.
Он относится к вам уважительно?
Отнася ли се с уважение към вас?
Уверена, этим он обязан своему воспитанию. Особенно Вам, потому что он очень уважительно относится к женщинам.
Забелязва се е колко добре е възпитан, особено от вас.
Так и есть. Но знайте, вы - наша семья. С вами уважительно побеседуют и, может быть, простят.
Така е, но сега като семейство към вас ще се отнасят с уважение и ако трябва с прошка.

Возможно, вы искали...