уважительно русский

Примеры уважительно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский уважительно?

Субтитры из фильмов

Скорее уважительно и даже.
Mais do que isso.
Юноша должен уважительно разговаривать с девушкой.
Um moço conversa com uma moça com respeito.
Вторая моя сводная сестра, Глория, осознала мое интеллектуальное превосходство и уважительно помалкивала.
A minha outra meia-irmã, Glória. percebeu a minha superioridade intelectual. e reverenciou-me em silêncio.
Говори уважительно с бабушкой!
Respeita a tua avó!
В здешних краях с мертвыми обходятся уважительно, особенно с такими добряками, как мисс Арендел.
Peço desculpa, mas nesta terra temos respeito pelos nossos mortos, especialmente por almas caridosas como a Sra. Arundel.
Эй, если не можете вести себя как взрослые люди, и относиться к кандидатам хотя бы уважительно, то вы не заслуживаете, чтобы с вами обращались как со взрослыми людьми.
Se não sabem ser adultos e mostrar educação para com os candidatos, não merecem ser chamados adultos, mas crianças.
Обращайтесь со мной уважительно, сержант Умник.
Exijo ser tratado com respeito, sargento Oapy.
Я уже тридцать лет работаю с людьми и очень уважительно к ним отношусь.
Trabalho com pessoas há mais de trinta anos e sei tratá-las com respeito.
Он относится к вам уважительно?
Trata-te com respeito?
Но недавние сеансы терапии убедили вас в том, что главное - духовная красота, и что вы заслуживаете партнера, относящегося к вам уважительно.
Mas uma dose recente de terapia convenceu-te. de que a beleza interna é o que importa. e sim merece a esse casal perfeito que te trata com tanto respeito.
Особенно Вам, потому что он очень уважительно относится к женщинам.
Especialmente a que veio de si, pois respeita muito as mulheres.
К тому же моя бабушка очень уважительно относилась к Еврейской общине.
E além disso, a minha avó tinha o maior respeito pela comunidade judaica.
С ним надо обращаться ласково и уважительно.
Tens lidar com esta criatura com amor e respeito.
Нам надо уважительно обращаться с людьми.
Temos de tratá-los com respeito.

Возможно, вы искали...