устать русский

Примеры устать по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский устать?

Субтитры из фильмов

Прошу прощения! Я совсем не подумал о том, что вы могли устать за день. - Мне кажется.
Извинявай, забравих, че цял ден си на крак.
Могут они в день пройти 10 миль по полям и совершенно не устать?
Могат ли за един ден да ходят десет мили из полето и да не се уморят?
Ты не должен был устать.
Не изглежда така.
Я подумала, вы могли устать сражаться с голограммами.
Реших, че ти е омръзнало да се биеш с холограми.
Когда нибудь он может устать громить голограммный бар и пойдет громить настоящий.
Някой ден ще му омръзне да троши бара в холокабината и ще дойде долу да строши един истински.
Ну, я работаю весь день, знаешь ли и когда я прихожу домой, если там меня ждет компаньон или родственная душа я могу не спать полночи разговаривая, смеясь, делясь какими-то маленькими личными моментами и я могу слишком устать для секса.
Работя цял ден. Ако у дома ме чака сродната ми душа, бихме прекарвали половината нощ в разговори и бих бил твърде изморен за секс. - Разбирам.
Я и от другого могу устать.
Не ми трябва дълъг път за да съм уморен.
Ты можешь от него устать.
Снимката ще ти омръзне.
А тебе никогда не приходило в голову, что я могу устать?
Беше най-добрия ми приятел.
Ты представляешь, как надо устать, чтобы с ног свалиться?
Знаеш ли колко изморен трябва да си за да паднеш?
Я мечтаю устать от тебя.
Може би ще се уморим един от друг.
Ты, правда, думаешь, что я могу устать?
Така ли си мислиш?
Устать от чего-либо - это значит, что оно стало предсказуемым. Безрадостным, скучным. Вроде того, куда, как я подозреваю, идёт этот разговор.
Да ти писне от нещо, означава да е станало предвидимо...незадоволително, скучно- нещо като края на този разговор например.
Если они умрут сейчас, у них не будет возможности вырасти и устать друг от друга.
Ако умрат сега, няма да могат да остареят заедно и да си писнат до болка.

Возможно, вы искали...