устать русский

Перевод устать по-английски

Как перевести на английский устать?

устать русский » английский

get tired be tired tire tew stuffed spend oneself fatigue

Примеры устать по-английски в примерах

Как перевести на английский устать?

Простые фразы

Я не могу устать от Танинны. Я так сильно её люблю.
I cannot get tired of Taninna. I love her so much.

Субтитры из фильмов

Я скажу им, что ты должна была устать.
I've told them you'll be tired.
Никогда не думала что от этого можно устать.
I never thought I'd get tired of this.
Ты можешь устать позже.
You might get tired later.
Могут они в день пройти 10 миль по полям и совершенно не устать?
Would they tramp ten miles across the fields and come back as fresh as paint?
Моя - очень устать!
I'm very tired!
Ты не должен был устать.
You don't seem to be.
Я подумала, вы могли устать сражаться с голограммами.
I thought you might be tired of fighting holograms.
Даже самый добрый мужчина может устать, дорогая.
Well. the best of men can get tired, dear.
Сперва он должен будет устать от меня.
He'd have to get tired of me first.
Когда нибудь он может устать громить голограммный бар и пойдет громить настоящий.
Some day he may get tired of smashing up a holosuite bar and come down and smash up a real one.
Ну, я работаю весь день, знаешь ли и когда я прихожу домой, если там меня ждет компаньон или родственная душа я могу не спать полночи разговаривая, смеясь, делясь какими-то маленькими личными моментами и я могу слишком устать для секса.
Well, I work all day, you know, when I come home, if I come home to a companion or a, a soul mate, I, I could stay up half the night talking, laughing, sharing intimate little moments and,.and I'd be too tired for sex.
Как вы двое можете так. вы оба не должны были устать?
How can you two be so-- shouldn't you two be tired?
Я и от другого могу устать.
I don't need a long drive to be tired.
Я подумал, что это лучше, чем дать тебе фото. Ты можешь от него устать.
I thought it'd be better than giving you a picture.

Возможно, вы искали...