устать русский

Перевод устать по-немецки

Как перевести на немецкий устать?

устать русский » немецкий

müde werden ermüden sich langweilen

Примеры устать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий устать?

Субтитры из фильмов

Я подумала, вы могли устать сражаться с голограммами.
Haben Sie es nicht satt, gegen Hologramme zu kämpfen?
Когда нибудь он может устать громить голограммный бар и пойдет громить настоящий.
Vielleicht sind ihm bald Holosuite-Bars zum Zertrümmern zu dumm und er kommt hierher und zertrümmert eine echte Bar.
Ну, я работаю весь день, знаешь ли и когда я прихожу домой, если там меня ждет компаньон или родственная душа я могу не спать полночи разговаривая, смеясь, делясь какими-то маленькими личными моментами и я могу слишком устать для секса.
Wenn ich abends zu einer Seelenpartnerin nach Hause käme. könnte ich mit ihr reden, lachen und mich ihr nahe fühlen. -.und wäre danach zu müde für Sex.
Я и от другого могу устать.
Auch sonst könnte ich müde sein.
Я мечтаю устать от тебя.
Ich hoffe, ich werde deiner überdrüssig.
Но ты можешь устать. как наш предок, Пакейя, что пропал в море и не нашел землю.
Wie Paikea, als er auf dem Meer umherirrte, kein Land mehr sah und sterben wollte.
Ты, правда, думаешь, что я могу устать?
Ja? Glaubst du, ich werde müde?
Если они умрут сейчас, у них не будет возможности вырасти и устать друг от друга.
Wenn Sie jetzt sterben, dann werden Sie niemals zusammen alt werden und sich gegenseitig auf die Nerven gehen.
С чего мне устать?
Was heißt müde.
Не дает тебе устать от меня.
Das bewahrt dich davor, dass ich dir auf den Geist gehe.
Думаю, что даже иллюзионист может устать от иллюзий.
Ich glaube auch, die Zauberei verliert irgendwann ihren Reiz.
Нет, ты не мог устать.
Nein, du kannst nicht müde sein.
Столько лет носить корону - шея может устать под тяжестью.
Die Krone so viele Jahre zu tragen, muss euren Hals etwas krumm hinterlassen haben.
Скажите, как долго у вас займёт устать от общества знаменитости?
Sagen Sie mir. Wie lange, bis Sie es satt hätten, einen Prominenten um sich zu haben?

Возможно, вы искали...