витать русский

Примеры витать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский витать?

Субтитры из фильмов

Они не должны бездельничать на каникулах. Витать в облаках.
Nedovolím jim, aby promarnily letní prázdniny.
Вам нужно есть вовремя и перестать витать в облаках.
Máte jíst, když se jí. A nevztekejte se.
Бастиан, ты уже большой. Перестань витать в облаках, спустись на землю, хорошо?
Jsi dost starý, Bastiane, abys přestal s tím tvým sněním.
Спуститесь на землю. Хватит витать в облаках.
Pánové, vraťte se zpátky na zem.
Хватит витать в облаках!
Probuď se?
А ты самовлюблённая любительница витать в облаках.
A ty jsi tak plytká.
Это заставит их думать, а не витать в облаках.
Mají přemýšlet, né dělat zázraky.
Не будем витать в облаках.
Buďme realisti.
Я всегда советовал вам не витать в облаках.
Jestli ti muhu něco doporučit.
Перестать витать в облаках и спуститься на землю?
Kdy má přestat žít v oblacích a začít chodit po zemi?
Вам не кажется, что мне хватит витать вот здесь и пора начать жить вот здесь?
Víte jak se říká že, je lepší být dole, aby se pak nespadlo z velké výšky?
Не создана я для этого. Витать в облаках.
Není to vhodný pro nádherný sny.
Пора взрослеть, хватит витать в облаках.
Dobře.
Хватит витать в облаках, Лесли. - Что?
Lítáš v oblacích, Leslie.

Возможно, вы искали...