воскресение русский

Перевод воскресение по-чешски

Как перевести на чешский воскресение?

воскресение русский » чешский

vzkříšení zmrtvýchvstání znovuzrození oživnutí/oživení

Воскресение русский » чешский

Vzkříšení

Примеры воскресение по-чешски в примерах

Как перевести на чешский воскресение?

Субтитры из фильмов

Вьы верили в Воскресение, а вьыходили из нее - уже без верьы.
Když jste ji opustil, už jste nevěřil. Co to bylo?
Я скажу им, что они могут уезжать в воскресение.
Řeknu mu, aby odjeli v neděli. Řeknu mu, že jsem s vámi mluvil.
Скажу им, что поговорил с вами, и вы все понимаете. Вы уверены, что они, действительно, уедут в воскресение?
Opravdu odjedou v neděli?
Понедельник, вторник, среда. среда, пятница, воскресение, суббота.
Monday, Tuesday, Thursday, Wednesday, Friday, Sunday, Saturday.
С верой в воскресение к вечной жизни через Господа нашего, Иисуса Христа, Всевышнему предаем брата нашего Марка и предаем прах его земле.
V jisté a určité naději ve vzkříšení k věčnému životu skrze Pána našeho, Ježíše Krista, poroučíme všemocnému Bohu našeho bratra Marka. A poroučíme ho zemi.
Господь милосердный, Отец Спасителя нашего, Иисуса Христа, воскресение и.
Milosrdný Bože, otče Pána našeho Ježíše, jenž je vzkříšení a život.
Христову кровь, каждое воскресение.
Krev Kristovu, každou neděli.
Мирное воскресение.
Nedělní klid. Obzor.
Сегодня Воскресение, день Господа нашего, но по-прежнему, миллионы американцев отказываются прийти в лоно Отца.
Dnes je neděle, Den Páně a miliony Američanů místo aby přemítali v chrámu Páně.
Моё воскресение остаётся тайной за семью печатями.
Mé vzkříšení by mělo být velkým tajemstvím.
Или взять воскресение Христово. Муравьи и пауки могут сотни лет находиться в спячке.
Podstata vzkříšení. není vzdálená mravencům. nebo pavoukům.
И пустить это в эфир в воскресение утром.
A budete to vysílat v neděli ráno.
В то воскресение я наконец выслушала Отто.
Nedělního odpoledne jsem konečně posluchala Otta.
Четыре дня - воскресение.
Je neděle 4 hodiny odpoledne.

Из журналистики

Наука нашла тактического союзника в лице католической церкви, которая считала, что вера в вампиров оскорбляет воскресение Христово.
Duch vědy nalezl taktického spojence v katolické církvi, která zastávala názor, že víra v upíry znesvěcuje znovuvzkříšení Ježíše.
Поскольку на договоре лежит значительная доля ответственности за воскресение германского национализма, который привел к восхождению Гитлера и ко второй мировой войне, его справедливо считают самым гибельным мирным договором в человеческой истории.
Jelikož tato smlouva nese zásadní zodpovědnost za vzkříšení německého nacionalismu, který vedl ke vzestupu Hitlera a druhé světové válce, může si dost dobře nárokovat titul nejkatastrofálnější mírové úmluvy v dějinách lidstva.
Поэтому наш народ должен точно знать за что ему предстоит голосовать в это воскресение.
Právě proto by náš lid měl jasně vědět, pro co bude tuto neděli hlasovat.

Возможно, вы искали...