гуманист русский

Перевод гуманист по-чешски

Как перевести на чешский гуманист?

гуманист русский » чешский

humanista

Примеры гуманист по-чешски в примерах

Как перевести на чешский гуманист?

Субтитры из фильмов

Ты гуманист.
Jsi humanista.
Мой муж - гуманист.
Můj muž je humanista.
Кроме того. вы гуманист, капитан.
Kromě toho. Vy jste něco jako lidumil, Kapitáne.
Надо бы оставить тебя в этой клетке, но я великий гуманист.
Měla bych tě tu nechat, ale jsem velká humanistka.
Я не гуманист.
Nejsem lidumil.
Хммм. Выходит, что наш великий гуманист на самом деле - эгоист, как и все.
Takže největší humanisti jsou stejně sobečtí jako my ostatní?
Забыла, ты же у нас, такой гуманист, да?
Já zapomněla, že jseš takovej lidumil, co?
Как гуманист я испытываю отвращение к войне.
Jako humanista mám vůči válce odpor.
Как гуманист я разделяю твое мнение, но как король я вынужден не согласиться.
Jako humanista tvůj názor sdílím. Jako král však musím nesouhlasit.
Ты друг Эразма и величайший гуманист Англии.
Přítel Erazma, největší humanista v Anglii.
Как гуманист, я испытываю к войне чувство отвращения.
Jako humanista cítím k válce odpor.
Он великий гуманист, и у него билеты на места у 50-ярдовой линии.
Je to velkej lidumil a má lístky na 50ti yardovou lajnu.
Знаешь, это очень забавный способ показать, что ты гуманист.
Na tak mírumilovného člověka to dáváš celkem legračně najevo.
Потому что я гуманист.
Protože jsem lidský.

Из журналистики

Кастро, и сам отнюдь не гуманист, приложил все свои усилия для того, чтобы обезвредить Гевару, назначив его министром промышленности.
Castro, sám žádný humanista, se ze všech sil snažil Guevaru zbavit vlivu, a tak jej jmenoval ministrem průmyslu.
Кирай останется в памяти не просто как воин, но и как гуманист, миротворец, который не призывал ни к каким репрессиям после 1989; как идеал свободы для многих Венгров.
Na Királyho se bude vzpomínat nejen jako na válečníka, ale také humanistu, usmiřovatele, který vyzýval, aby se po roce 1989 nepřistupovalo k odvetě, a liberální vzor mnoha Maďarů.

Возможно, вы искали...