действительный русский

Перевод действительный по-чешски

Как перевести на чешский действительный?

действительный русский » чешский

skutečný platný validní reálný pravý pravoplatný opravdový

Примеры действительный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский действительный?

Субтитры из фильмов

А действительный убийца гуляет на свободе.
Předpokládejme, že skutečný vrah je na svobodě.
Знаешь, дорогая, этот билет действительный, и мне очень нужно, чтобы ты его вернула.
Máš ho u sebe? Nechala sis ten tiket u sebe? Víš, o čem mluvím.
Но после этого, я допиваю свой кофе и иду на мою настоящую работу в качестве архитектора, где я вношу действительный вклад в благоустройство нашего мира.
Ale potom dopiju kafe a jdu do mé skutečné práce jako architekt kde dávám světu skutečný příspěvek.
Временная капсула обнаружила уполномоченный контрольный диск, действительный на одну поездку.
Zaznamenána přítomnost ovládacího disku k jedné cestě.
Я даже не буду чувствовать себя как действительный член братства.
Už se ani necítím jako pravý bratr.
Итак, я хочу раскопать эту похороненную историю.. открыть её великих деятелей.. и оценить их действительный вклад в науку.
Proto chci vynést na světlo tuto skrytou histori a objevit její významné osobnosti a přesně ocenit, čím skutečně přispěly současné vědě.
Действительный корень зла - это спекуляция.
Příčinou všeho zla jsou spekulace.
Три паспорта, водительское и действительный номер соцобеспечения.
Tři pasy, řidičák a skutečné číslo sociálního pojištění.
В уставе прописано, что каждый действительный сотрудник имеет право обращаться с петицией к правлению во время любого его заседания.
Směrnice říká, že kterýkoliv původní zaměstnanec, má právo předložit radě petici kdykoliv, kdy se rada schází.
Она открыла брокерский счет на фальшивое имя, заполнила все налоговые декларации и сняла жилье. Таким образом, они получили действительный почтовый адрес.
Otevřela makléřský účet pod falešným jménem, vyplnila všechny daňová přiznání a platila nájem za byt aby měly opravdovou poštovní adresu.
У тебя есть действительный паспорт?
Máte platný pas?
Я не уверен что у меня есть действительный паспорт.
Asi u sebe nemám pas.
Ты понимаешь, что это не действительный код?
Víš, že to není platný kód?
Она действительный член Ботанического общества Америки.
Má pověření od Americké botanické asociace.

Из журналистики

Но движение в этом направлении, даже несовершенное, означало бы действительный прогресс.
Vydat se tímto směrem, třebas nedokonale, by ale znamenalo skutečný pokrok.
Действительный вопрос заключается в сроках и тех необратимых повреждениях, которые могут быть нанесены задержками.
Skutečná otázka souvisí s načasováním a s nezvratnými škodami, které by napáchala případná zdržení.
Чтобы ни случилось, я как действительный слуга народа нахожусь рядом с ним в борьбе.
Ať už se ale stane cokoli, já, jakožto věrný služebník lidu, jsem vsím svým konáním s lidem své země.
На втором туре дебатов Обама, видимо, понял, что проигрывает, и он новый - существующий, настоящий, действительный, работающий теперь в Овальном кабинете - появился в первый раз.
Ve druhé debatě již byla ztráta starého Obamy zdánlivě akceptována a své první vystoupení před kamerami absolvoval Obama nový - skutečně existující, reálný, dostupný a momentálně pracující v Oválné pracovně.
Вкратце, действительный источник беспокойства и стратегических опасений Москвы заключается в последующей политической и военной ориентации Украины.
Stručně řečeno je skutečným zdrojem obav a strategické úzkosti Moskvy budoucí politická a bezpečnostní orientace Ukrajiny.

Возможно, вы искали...