действительный русский

Перевод действительный по-итальянски

Как перевести на итальянский действительный?

действительный русский » итальянский

valido reale effettivo valevole vigente vero valida efficace consistente autentico attivo

Примеры действительный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский действительный?

Простые фразы

Это действительный факт.
Questo è un fatto realmente accaduto.

Субтитры из фильмов

Но после этого, я допиваю свой кофе и иду на мою настоящую работу в качестве архитектора, где я вношу действительный вклад в благоустройство нашего мира.
Ma poi, finisco il mio caffe' e vado al mio vero lavoro di architetto dove do un contributo reale al mondo.
Временная капсула обнаружила уполномоченный контрольный диск, действительный на одну поездку.
Questa capsula del tempo ha rilevato la presenza di un disco di controllo autorizzato, valevole per un viaggio.
Я даже не буду чувствовать себя как действительный член братства.
Non mi sentiro' neanche come un vero confratello. Perche'?
Действительный корень зла - это спекуляция.
La madre di tutti i mali è la speculazione.
Три паспорта, водительское и действительный номер соцобеспечения.
Tre passaporti, una patente, e un vero numero di previdenza sociale.
В уставе прописано, что каждый действительный сотрудник имеет право обращаться с петицией к правлению во время любого его заседания.
Lo statuto dichiara che ogni impiegato ha il diritto di presentare una petizione al CdA in qualsiasi riunione.
Она открыла брокерский счет на фальшивое имя, заполнила все налоговые декларации и сняла жилье. Таким образом, они получили действительный почтовый адрес.
Ha aperto un conto di intermediazione sotto falso nome, ha compilato le dichiarazioni dei redditi ed ha affittato un appartamento per avere un indirizzo postale valido.
Старший действительный член банды Арийских милитаристов.
Membro anziano dei Signori della Guerra Ariana.
Я не уверен что у меня есть действительный паспорт. Есть?
In caso credo di non avere un passaporto, sbaglio?
Ты понимаешь, что это не действительный код?
Ti rendi conto che non e' codice di campo valido?
Она действительный член Ботанического общества Америки.
Lei e' un membro tesserato della Botanical Society of America.
Эван прочёсывает аккаунт парня, но для регистрации нужен только действительный имейл.
Evan sta analizzando l'account dell'assassino, ma per segnarsi basta un indirizzo e-mail valido.

Из журналистики

Относительная цена товаров, произведенных в развитых странах (их действительный обменный курс) требует обесценивания в сравнении с развивающимися странами, для того чтобы компенсировать ожидаемый спад внутреннего спроса.
Il prezzo relativo dei beni prodotti nelle economie avanzate (il loro tasso di cambio reale) deve diminuire rispetto a quello dei paesi emergenti per compensare il calo atteso nella loro domanda interna.
Но движение в этом направлении, даже несовершенное, означало бы действительный прогресс.
Ma muoversi in questa direzione, seppur in maniera imperfetta, implicherebbe un vero progresso.
Действительный вопрос заключается в сроках и тех необратимых повреждениях, которые могут быть нанесены задержками.
Il vero problema è la tempistica, ed i danni irreversibili che eventuali ritardi potrebbero infliggere.

Возможно, вы искали...