жечь русский

Перевод жечь по-чешски

Как перевести на чешский жечь?

жечь русский » чешский

pálit upálit spáliti spalovat palit hořet

Примеры жечь по-чешски в примерах

Как перевести на чешский жечь?

Простые фразы

Там, где жгут книги, рано или поздно начнут жечь людей.
Tam kde se pálí knihy, posléze se upalují lidé.

Субтитры из фильмов

Будто одержимая злым духом и во сне и наяву - она не могла справиться с таинственной привычкой жечь спички.
Podobně jako čarodějnice, nabádaná ďáblem, tato žena ve spánku i v bdělosti - se poddává tajuplné touze škrtat zápalkami.
Этот скипидар будет жечь. - Он не произнесёт ни звука.
Ten terpentýn bude bolet.
Выключи свет, чего жечь зря, это дорогое удовольствие.
Zhasni světlo. Zbytečně tím plýtváme.
Я не стану из-за вас всю ночь жечь газ!
Nechci mít puštěný plyn celou noc.
Вижу, это ведьма.Зачем ее жечь в полночь?
Aha, k čarodějce. Proč jí upalujete v noci, když je dnes taková nouze o podívanou?
Мы изжаримся, если солнце так и будет жечь.
To slunce nás usmaží.
Будет жечь?
Bude to bolet?
Кто разрешит казенное имущество жечь?
Kdopak vám dovolí pálit erární majetek?
Даже и речи быть не может. Это мои вещи. Их нельзя жечь!
Dobře, nespálím je.
Не буду жечь.
Pak je ale vše zbytečné, nikdy se ti to nepodaří.
Будет жечь.
Spálí tě.
Вы можете жечь леса, что угодно, вы все равно ничего не измените.
Klidně spalte lesy nebo cokoliv, je to úplně buřt.
И тут что-то начало жечь Маугли изнутри, как никогда в жизни не жгло.
Pak Mauglího začalo něco uvnitř bolet, jako ho dosud nikdy předtím nic nebolelo.
Народ будет петь, плясать на улицах и жечь ваше чучело под кокосовой пальмой.
Lidi budou křepčit v ulicích. Zapálí váš portrét pod svobodným kokosovníkem.

Возможно, вы искали...