заполучить русский

Перевод заполучить по-чешски

Как перевести на чешский заполучить?

заполучить русский » чешский

získat sehnat obstarat dosáhnout

Примеры заполучить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский заполучить?

Субтитры из фильмов

Никакому гробу меня не заполучить.
A do žádný rakve mě nedostanou.
Думаете, что сможете заполучить меня?
Takže si myslíte, že mě můžete dostat?
Я должен его заполучить.
Musím se jich zmocnit.
Ты хочешь заполучить Кинга Вестли, не так ли?
Chcete se dostat ke Kingovi Westleymu, že ano?
Но я готов встретиться даже со спичечным коробком, только бы заполучить капельку мозгов.
Ale utkal bych se i s celou krabičkou, kdybych měl naději, že dostanu mozek.
Я совершила убийство,чтобы заполучить тебя.
Kvůli tobě jsem spáchala vraždu.
Что ты пыталась заполучить Джо, а он не глядел в твою сторону, потому что раскусил тебя с самого начала.
Upjala jste se na Joa, a on si vás nevšímal, protože vás od začátku prokoukl.
Ты можешь заполучить Боба Хоупа, Мэри Мартин.
Můžeš mít Boba Hopea, Mary Martina.
Джон счастливчик, что сумел заполучить такую прелестную невесту.
John je šťastný muž, že má tak krásnou nevěstu.
С твоей внешностью и фигурой ты можешь заполучить любого мужчину!
Se svou vizáží bys mohla mít kohokoliv.
Но послушай, ты всегда можешь заполучить другую блондинку.
Ale můžeš sehnat jinou blondýnu.
Что б их заполучить, ты мог бы сделать все что угодно.
Udělal bys cokoli, abys je získal.
Возможность заполучить тебя сначала казалась мне совсем невероятной, но, возможно, это и была причина.
Náhle mi připadá navýsost nepravděpodobné, že bych vás mohl chtít. Ale to bude zřejmě samo o sobě důvodem.
Тогда спросите мисс Харрингтон, как заполучить ее.
Zeptejte slečny Harringtonové, jak na to.

Из журналистики

Мало было сделано для того, чтобы нарушить сложность структуры, не говоря уже о том, чтобы заполучить значительную общественную поддержку среднесрочных представлений, надежной стратегии внедрения и набора мер, которые адекватны ближайшей задаче.
Pro kritický rozbor strukturální komplikovanosti se udělalo málo, natož aby se podařilo získat veřejnou podporu pro určitou střednědobou vizi, věrohodnou strategii její realizace a soubor opatření, která se pro daný úkol hodí.
Чтобы заполучить это доверие полностью, МВФ потребуется провести внутренние реформы.
Fond bude potřebovat vnitřní reformy, aby si tuto důvěru plně zasloužil.
Имеющееся у Саддама химическое и биологическое оружие и его решимость заполучить ядерное оружие представляют угрозу всему миру.
Saddámovy chemické a biologické zbraně a jeho odhodlání dostat se ke zbraním jaderným jsou hrozbou pro celý svět.
Было бы здорово, если бы страны третьего мира могли бы каким-нибудь образом заполучить институты стран первого мира, но надо рассчитывать на то, что это случиться лишь после того, как они перестанут быть странами третьего мира.
Bylo by hezké, kdyby se země třetího světa mohly nějak dostat k institucím prvního světa; to se však s jistotou stane až ve chvíli, kdy se země třetího světa stanou zeměmi světa prvního.
И если жесткая сила Китая страшит его соседей, то они, по всей видимости, будут стремиться заполучить такие страховки. И основным поставщиком таких страховых полисов, по всей видимости, останутся США.
Jestliže tvrdá moc Číny děsí její sousedy, budou patrně takové pojistné politiky realizovat a hlavním dodavatelem budou nejspíš USA.
Сунниты тоже будут поддерживать правительство, по крайней мере первое время, потому что это станет для них единственной возможностью заполучить полагающуюся им по их мнению долю власти, ресурсов и доходов.
Rovněž sunnité vládu alespoň zpočátku podpoří, poněvadž představuje jejich jedinou příležitost získat to, co pokládají za svůj podíl na moci, zdrojích a příjmech.
Кандидаты от исламистов находились в неудобном положении, стремясь заполучить поддержку от избирателей-женщин, чьему участию в выборах они всячески препятствовали.
Islamističtí kandidáti byli v ošemetné situaci, neboť usilovali o hlasy žen, proti jejichž účasti se stavěli.
Обама, конечно, нуждается во всех друзьях, которых он может заполучить.
Obama rozhodně potřebuje všechny příznivce, které dokáže získat.
Если только простые американцы не очнутся и не осознают эти финансовые угрозы, то богатые могут заполучить другой многомиллиардный долларовый подарок, в то время как страна и весь мир будут в предстоящие годы страдать от жестоких последствий этого.
Pokud si obyčejní Američané neuvědomí tato fiskální nebezpečí, bohatí možná vyváznou s dalším mnohamilionovým darem, zatímco Spojené státy a celý svět ponesou po léta jejich bolestivé následky.
Однако этот процесс представляет собой не организованное аргументированное обсуждение, а скорее непрерывный политический аукцион, где заинтересованные группы стараются заполучить голоса в пользу выгодных для них изменений в экономической политике.
Proces jejich výběru však nepředstavuje ani tak jednotnou a vyargumentovanou debatu jako spíše probíhající politickou aukci, při níž obhájci partikulárních zájmů usilují o hlasy pro takovou změnu politiky, z níž budou mít prospěch.
В то время как его отцу удалось добиться мировой поддержки и участия войск целой дюжины стран в первой войне в Заливе, сын полагал, что союзники являлись больше помехой, чем помощью; за исключением Тони Блэра, он даже не стремился их заполучить.
Zatímco si jeho otec v případě první války v Perském zálivu zajistil podporu celého světa a jednotky z více než dvanácti zemí, syn si myslel, že spojenci jsou spíše přítěží než pomocí a s výjimkou Tonyho Blaira o ně nikterak nestál.
Эта многообещающая перспектива подвергается серьезной опасности в лице лихорадочного предвыборного национализма, сторонники которого стремятся заполучить голоса избирателей обещаниями разбередить старые раны и свести старые счеты.
Tento slibný vývoj totiž čelí hrozbě horečnatého volebního nacionalismu, který ve snaze získat hlasy voličů slibuje, že otevře staré rány a srovná staré prohry.
Напротив, они продолжают усовершенствовать свои арсеналы, в то время как страны не имеющие ядерного оружия хотят его заполучить, полагая, что монополия ядерного клуба является угрозой миру во всем мире.
Právě naopak, své arzenály nadále zdokonalují, zatímco státy bez atomových zbraní je chtějí, neboť věří, že monopolní postavení jaderného klubu je hrozbou pro světový mír.

Возможно, вы искали...