запрашивать русский

Перевод запрашивать по-чешски

Как перевести на чешский запрашивать?

запрашивать русский » чешский

dotazovat se žádat zeptat vyžádat vyšetřovat vyšetřit divit se

Примеры запрашивать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский запрашивать?

Субтитры из фильмов

Пилоты должны запрашивать коридор, Лев Михалыч.
Piloti si musí vyžádat koridor, Lve Michailoviči.
Нам нужно еще многое сделать, прежде чем начать запрашивать медкарты у дантистов.
Počkat, ještě toho musíme hodně obejít, než si vyžádáme zubařské záznamy.
По предварительным расчётам - менее двух часов до запуска, что означает, что у наших перехватчиков не хватит времени, если мы будем запрашивать разрешение на пролет у китайцев.
Předpokládám, že méně než dvě hodiny do startu, což znamená, že naše stíhačky tam nebudou včas, pokud nedostaneme povolení k přeletu od Číny.
Почему Говард из Мэсс Дженерал продолжает запрашивать антибиотики?
Proč se Howard v Mass General pořád shání po více antibioticích?
К сожалению, мы не будем запрашивать отмены решения по отцу подателя. Роберт Квин остается признанным погибшим.
Bohužel nebudeme požadovat, aby bylo anulováno prohlášení za mrtvého otce žadatele, Roberta Queena.
Я же просила тебя не запрашивать документы о налогах Джорджа.
Myslela jsem, že jsem ti říkala, že o Georgeovy záznamy žádat nemáš.
Я конкретно говорил не запрашивать больше 500 тысяч.
Výslovně jsem říkal, že nemáte chtít víc než 500 tisíc.
Потому что это выглядело бы так, что мы завербовали Эмбер, чтобы не запрашивать ордер требуемый для получения доступа к банковским ячейкам Сида. Точно.
Protože to vypadá, že jsme využili Amber, abychom obešli povolení, potřebné k otevření Sidových bezpečnostních stránek.
Амира, кое-что изменилось, поэтому я бы не хотела запрашивать визы обычным способом.
Amiro, něco do toho přišlo, proto bych to radši nedělala normální cestou.
Система будет запрашивать для чего нужны эти данные.
Ale na finančním budou chtít vědět, k čemu to chceš.
Я могу заниматься деталями судебного дела. Нанять адвоката, запрашивать документы.
Já se můžu postarat o věci kolem toho soudu, sehnat právníka, dodávat dokumenty.
Надо ли запрашивать перевод.
Jestli mám požádat o přeložení.

Из журналистики

Но вместо того, чтобы заработать себе уважение оскорбленного египетского народа, откровения в оппозиционной прессе о том, что его самолету пришлось запрашивать у Израиля разрешение на пролет и безопасную посадку, привели лишь к насмешкам.
Místo aby si tím vysloužil respekt rozhořčené egyptské veřejnosti, se však v opozičním tisku objevily zprávy, že jeho letadlo muselo od Izraelců získat záruku bezpečného průletu a povolení k přistání, což se setkalo s halasným posměchem.
ЕФС будет уполномочен запрашивать поправки в оценки финансовой траектории и требования страны.
Evropská fiskální rada by měla pravomoc vyžadovat kvalitnější hodnocení fiskální trajektorie a požadavků určité země.
Правительствам развивающихся стран следует запрашивать и получать информацию о счетах своих граждан.
Vlády rozvojových zemí by měly požadovat informace o účtech svých občanů a měly by je získat.

Возможно, вы искали...