зачем русский

Перевод зачем по-чешски

Как перевести на чешский зачем?

зачем русский » чешский

proč nač na co

Примеры зачем по-чешски в примерах

Как перевести на чешский зачем?

Простые фразы

Зачем тебе это нужно?
Na co to potřebuješ?
Зачем вам новый зонт?
Proč potřebujete nový deštník?
Зачем ты так бухаешь?
Proč tak chlastáš?
Зачем они нужны?
K čemu jsou?
Зачем ты учишь английский язык?
Proč se učíš anglicky?
Зачем она это сделала?
Proč to udělala?
Зачем ты купил ещё одну машину?
Proč jsi koupil další auto?
Зачем ты купил ещё одну машину?
Proč jsi koupil ještě jedno auto?
Вот интересно, зачем нам мочки ушей?
Zajímalo by mě, k čemu máme ušní lalůčky.
Зачем ты хочешь с ним встретиться?
Proč se s ním chceš potkat?
Зачем тебе такой огромный дом?
Na co potřebuješ tak velký dům?
Не знаю, зачем Том это сделал.
Nevím, proč to Tom udělal.
Зачем ты носишь белые брюки?
Proč nosíš bílé kalhoty?
Зачем из-за этого расстраиваться?
Proč se kvůli tomu rozčilovat?

Субтитры из фильмов

Зачем вы пришли в школу?
Proč jsi tady ve škole?
Я даже не знаю зачем бы я сделал такое.
Nevím, proč bych měl.
Почему он не похоронил её сразу? Зачем нужно было создавать шумиху на три дня?
Proč ji nepochovají hned, k čemu je to čekání?
Зачем вы дали мне целых три месяца?
Proč jste mi dali tři měsíce?
Зачем ты это делаешь?
Cos to udělal?
Зачем ты спрашиваешь об этом?
Jak se můžeš takhle ptát?
Зачем он пришёл сюда?
Proč přišel sem?
Зачем за одним мальчиком явилось сразу столько?
Proč je jich tolik, když vedou jedno malý dítě?
Монах Такуан. зачем вам меч?
Kněz Takuan. na co máte ten kodači?
А зачем вы собрались на Фунасиму? кто из нас непобедим.
Jdu si pro rozhodnutí. Kdo je ten neporazitelný. Proč chce Musaši dál bojovat?
Нет, зачем?
Ne. Proč?
Но тогда зачем я храню тебя в офисе?
No, tak na co tě mám pak v kanceláři?
Зачем тебе это надо?
Jak milé. To rád slyším.
Зачем тебе все эти фотографии?
Proč máš všechny tyhle fotky?

Из журналистики

И зачем вообще ждать того, чтобы узнать, что у меня может развиться болезнь Альцгеймера?
Ale proč bych měla čekat, jestli můžu onemocnět alzheimerem?
Это было объяснимо, когда казалось, что богатство Америки растет из года в год на фоне бума на фондовой бирже; простые американцы богатели и не делая сбережений, поэтому зачем было беспокоится?
Když se zdálo, že americké bohatství spolu s rozmachem akciového trhu rok od roku vzrůstá, dalo se to pochopit - Američané bohatli i bez spoření, tak nač dávat peníze do bank?
Зачем им менять систему, которая оказалась такой жизнеспособной?
Proč by měly měnit systémy, které prokázaly takovou odolnost?
Поэтому требования обеспечить финансируемую правительством социал-демократию раздавались нечасто. Зачем беспокоиться?
Proto existoval jen malý tlak na vytvoření sociální demokracie poskytované vládou: Proč se s tím obtěžovat?
Зачем нужны эти новые органы?
Proč potřebujeme tyto nové orgány?
Таким образом, даже если доходы во всем мире увеличатся, и при этом абсолютный разрыв в доходах между средним американцем и средним африканцем возрастет, зачем беспокоиться?
A tak přestože se absolutní rozdíl ve výši příjmu průměrného Američana a průměrného Afričana zvyšuje, proč si s tím lámat hlavu?
Зачем же наказывать регион и его людей, - власть которых законна, - не причастных к убийствам, взрывам в мечетях и подрывам школьных автобусов?
Proč by měl být trestán onen jediný region - a lid -, který má spořádanou vládu a neúčastní se vraždění, útoků na mešity ani sebevražedných atentátů na školáky?
Если это так, то один фундаментальный вопрос вполне может стать неизбежным: зачем МВФ существует, и для кого?
V takovém případě bude možná nevyhnutelné položit si zásadní otázku: Proč vlastně MMF existuje a pro koho?
Зачем же оказывать предпочтение переменам, если постоянство действует на Вас столь благоприятно?
Proč se přiklánět ke změně, když vám jde kontinuita na ruku?
В конце концов, зачем центральным банкам Китая, Японии, Южной Кореи и других стран Азии накапливать залежи казначейских векселей США, если доллар в дальнейшем, скорее всего, будет обесцениваться?
Proč by koneckonců měly centrální banky Číny, Japonska, Jižní Koreje a dalších asijských zemí hromadit obrovské množství směnek amerického ministerstva financí, když bude dolar v příštích letech pravděpodobně ztrácet na hodnotě?
В Европе, пока ее экономика на взлете, налоговые поступления должны начать увеличиваться даже без повышения ставок налога, так зачем же их повышать, рискуя задушить в колыбели экономический подъем на континенте?
Vzhledem k tomu, že Evropa je ve fázi cyklického vzestupu, příjmy z daní by měly začít stoupat i bez vyšších daňových sazeb, takže proč riskovat zardoušení rodícího se oživení kontinentu ještě v kolébce?
Зачем кричать, что правительство не должно вмешиваться в дела рынка, утверждая, что он и так достаточно эффективен и, в то же время, вмешиваться в события, происходящие на валютных рынках?
Proč hulákat, že vlády nemají co zasahovat do trhů, když přece trhy jsou efektivní, a přesto zasahovat do trhů měnových?
Но зачем ждать до 2010 года?
Proč však čekat do roku 2010?
Зачем же менять то, что еще действует?
Proč hasit, co nepálí?

Возможно, вы искали...