иначе русский

Перевод иначе по-чешски

Как перевести на чешский иначе?

иначе русский » чешский

jinak odlišně odchylně nebo mimoto jiným způsobem jindy

Примеры иначе по-чешски в примерах

Как перевести на чешский иначе?

Простые фразы

Не торопись, иначе можешь ошибок наделать.
Nespěchej, jinak uděláš hodně chyb.
В будущем всё будет иначе.
V budoucnu vše bude jinak.

Субтитры из фильмов

Слушай, ты лучше соберись, барышня, иначе ты загонишь свою новую жизнь в кювет.
Poslyš, raději se dej dohromady, mladá slečno, jinak tenhle tvůj nový život, půjde do kytek.
Так или иначе, передайте ему, чтоб прекратил петь, слать сообщения и писать на небе.
Mimochodem, můžete říct, aby přestal s těmi písničkami, zprávami a psaní zpráv na nebe?
Призванию, которое так или иначе облегчает человеческую боль.
Za posláními, která tak či onak zahrnují odstraňování bolesti.
Но так или иначе, мы знаем наверняка, что оба эти преступления связаны с этими состязаниями.
Ale tak jako tak, s jistotou víme, že oba tyto zločiny jsou propojeny dnešní soutěží.
А слёз-то и нет!.. Не иначе дьявол - твой союзник!
Tu to vidíš- neumíš plakat, neboť jsi spřažena s peklem.
Остерегайся произносить его, иначе поблекнут картины жизни, обратившись в тени, призрачные сны вырвутся из сердца и будут питаться твоею кровью.
Chraňte se je vyslovit, jinak vyblednou obrazy života, ze srdce vyjdou děsivé sny a přiživí se na vaší krvi.
Я люблю вас. так или иначе.
Stejně vás miluju.
Вот. Так или иначе это последняя почта что я разношу.
Tohle je stejně poslední, co doručuju.
Так или иначе, ты умрёшь!
Stejně umřeš!
Пожалуйста, нам нужно быть в театре к шести, иначе нас всех уволят.
Prosím. Musíme se do šesti vrátit do divadla. Jinak všechny přijdeme o místo.
Иначе я бы не пришел.
Jinak bych tu nebyl.
Лучше вам не нарываться, иначе придется припасти место в больнице.
Měl bys ty chlápky nechat na pokoji. Kvůli tobě jsou všechny nemocnice plné.
Иначе я не могу.
Jinak bych nebyl šťastný.
Не уплыл бы оттуда иначе.
Nikdy bych je neopustil, kdyby tomu tak nebylo.

Из журналистики

Трудно предугадать, когда произойдет следующее потрясение или какую форму оно примет; иначе это не будет потрясением.
Jen těžko lze předvídat, kdy další šok udeří či jakou bude mít podobu; jinak by ostatně nešlo o šok.
Но так или иначе, личности будут преобладать над программами.
Tak či onak převládnou osobnosti nad programy.
Так или иначе, опасность глубокого финансового кризиса является высокой.
Buď jak buď, hrozba hluboké finanční krize je vysoká.
Теперь дела обстоят совсем иначе.
Dnes jsou poměry zcela jiné.
Но, так или иначе, некогда неимоверно высокие темпы роста Японии в один момент упали бы резко.
Kdysi závratná tempa japonského růstu by pravděpodobně byla prudce poklesla tak či onak.
Иначе, лиссабонская стратегия просто приведет к тому, что наделит дополнительной властью неэффективную бюрократию, вместо того чтобы ускорить процесс обретения Евросоюзом демократической легитимности.
Jinak by Lisabonská strategie mohla pouze posílit neschopnou byrokracii, nikoliv upevnit demokratickou legitimitu EU.
Так или иначе, без какой-либо концепции трудно вести других куда бы то ни было.
Buď jak buď, bez vize lze jen těžko ostatní kamkoliv vést.
На этом фоне, приостановление работы правительства США выглядит несколько иначе.
Na tomto pozadí se omezení chodu americké státní správy jeví poněkud jinak.
Так или иначе, иранская деятельность входит в конфронтацию с остальным миром, толкая его на трудные выборы.
Tak či onak, íránské aktivity stavějí svět před obtížná rozhodnutí.
Так или иначе, похоже, что саудовское общество вызвало поток сильного фанатизма, который питается чрезвычайной религиозной правоверностью.
Zdá se, že saúdská společnost zplodila proud násilného fanatismu, který čerpá inspiraci z extrémní náboženské ortodoxie.
К сожалению, с депозитами все вышло иначе.
Střadatelé však brzy shledali, že věci se mají jinak.
Объяснение исключительной роли ФРС в контексте иначе анемического американского международного лидерства просто: при том, что экономика США слаба, и американская политика поляризована до степени паралича, доллар по-прежнему пользуются спросом.
Vysvětlení výjimečné úlohy Fedu v kontextu jinak mdlého mezinárodního vůdcovství Ameriky je prosté: přestože ekonomika USA je slabá a americká politika tak polarizovaná, až ji to ochromuje, po dolaru je stále poptávka.
Иначе об устойчивом оздоровлении в глобальном масштабе останется только мечтать, и в этом случае 2014 год может закончиться, как и этот - на черепашьих скоростях.
Jinak se trvalé globální zotavení opět nemusí dostavit, v kterémžto případě by i rok 2014 mohl skončit na nízkém rychlostním stupni.
Иначе мировая экономика останется в опасности от возобновленного протекционистского давления и экономических или политических событий, которые могут вызвать беспорядочное разрешение дисбаланса и подорвать экономический рост.
Jinak zůstane světová ekonomika ohrožena novými protekcionistickými tlaky a ekonomickými či politickými událostmi, které by mohly vyvolat neorganizované řešení nerovnováh a podkopat růst.

Возможно, вы искали...