инициировать русский

Перевод инициировать по-чешски

Как перевести на чешский инициировать?

инициировать русский » чешский

způsobit vzniknout vyvolat vytvořit iniciovat

Примеры инициировать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский инициировать?

Субтитры из фильмов

Можем ли мы его инициировать в ручную?
Nemůžeme to udělat ručně?
В приватных же разговорах, он заявлял, что его обмануло и пыталось манипулировать им ЦРУ, пытаясь инициировать Американское вторжение на Кубу.
Soukromě konstatuje, že mu CIA lhala. a pokoušela se ho zmanipulovat tak, aby obsadil Kubu.
Он будет помогать мне. Хорошо. Приготовьтесь инициировать канал.
Připravte se otevřít tunel.
Запускаю центральный массив и готова инициировать подпространственную тензорную матрицу.
Energii do ohniskového pole a připravit ke spuštění tenzorového pole.
Инициировать центральный массив.
Incializovat ohniskové pole.
Компьютер, инициировать полную остановку, перезапуск через 10 секунд.
Počítači, spusť vypnutí, a restartuj za se 10 sekund.
Инициировать алгоритм перестановки экзонов.
Začít s přesunem.
Я готова инициировать несущую.
Jsem připravená vytvořit fázovou vlnu.
Необходимо инициировать протокол полного карантина.
Budeme muset zahájit karanténní proceduru.
Эксперты, с которыми мы консультировались, считают. что мы должны инициировать команду самоуничтожения, чтобы уничтожить врата.
Experti, s nimiž jsme to konzultovali si myslí, že budeme muset spustit autodestrukci a zničit tak bránu.
Инициировать синаптический импульс.
Vyšlete izo-synaptický puls.
Инициировать самоликвидацию.
Aktivovat autodestrukci.
Инициировать самоуничтожение.
Aktivovat autodestrukci.
Инициировать силовое поле.
Zapněte silové pole!

Из журналистики

Другие говорят, что ему необходимо все же доказать, что он является хорошим менеджером и инициировать масштабные внутренние реформы управления в ООН.
Podle jiných lidí musí Pan teprve dokázat, že je dobrý manažer, a rázněji prosazovat reformy vnitřního chodu OSN.
Данный пересмотр оборонной политики устанавливает новое направление в японской военной политике, заключающееся в делегировании большей власти командующим сил самообороны с тем, чтобы они могли инициировать защитные действия против возникающих угроз.
Úprava zákona formuluje budoucí směřování vojenského postoje Japonska tím, že dává velitelům sebeobranných sil širší pravomoci k zahájení obranných akcí proti bezprostředním hrozbám.
Вместо того, чтобы пассивно дожидаться санкций, иранские лидеры решили инициировать кризис на Ближнем Востоке, организовывая атаки на Израиль.
Namísto pasivního čekání na sankce se vedoucí íránští představitelé rozhodli rozpoutat blízkovýchodní krizi tím, že zorganizují útoky proti Izraeli.
Иногда, даже сильные суверенные государства используют глобальные обязательства, чтобы помочь себе зафиксировать разумную политику, которую в ином случае было бы трудно инициировать и поддерживать.
Někdy i mocné suverénní státy využívají globálních závazků k tomu, aby jim pomohly prosadit rozumnou politiku, která by se jinak mohla jen obtížně iniciovat a udržovat.
США пытались инициировать международную дипломатическую реакцию, но их подход был глубоко ошибочным.
Spojené státy se postavily do čela mezinárodní diplomatické reakce, ale jejich přístup je hluboce pomýlený.
В результате, рабочие-мигранты во всем мире вынуждены ежегодно инициировать более одного миллиарда отдельных денежных операций.
V důsledku toho jsou migranti na celém světě nuceni provádět každoročně více než miliardu různých samostatných transakcí.
И до тех пор пока ТЯО США развернуты вблизи от границ России, российские официальные лица будут настаивать на том, что они не будут инициировать подобных переговоров.
Ruští představitelé přitom tvrdí, že dokud budou mít USA taktické jaderné zbraně rozmístěné v blízkosti ruských hranic, oni takové rozhovory nezahájí.
Чтобы способствовать этому, кто-то должен инициировать судебный процесс - но не слишком многие! - против ПУИ, которые допускают нарушения.
Aby se věci napomohlo, někdo by měl podat žalobu - ale ne příliš mnoho! - na ISP, již tolerují přečiny.
Комиссия по военным преступлениям может инициировать международное вмешательство а - ля Косово или Восточный Тимор.
Páchání válečných zločinů může dát impuls k mezinárodní intervenci, tak jako v Kosovu nebo Východním Timoru.
Острота политических нападений на Европейский центробанк может инициировать разговоры об ограничении его независимости.
Ráznost politických útoků na ECB by mohla rozpoutat nebezpečnou diskusi o omezení její nezávislosti.
Стоит заметить, что так как формальный банковский сектор обеспечивает большую долю теневых банковских финансов, это может инициировать цепную реакцию, касающейся всего финансового сектора.
Vzhledem k tomu, že velkou část financí stínovému bankovnictví poskytuje formální bankovní sektor, mohlo by to vyvolat řetězovou reakci postihující celý finanční sektor.

Возможно, вы искали...