испортиться русский

Перевод испортиться по-чешски

Как перевести на чешский испортиться?

испортиться русский » чешский

polámat se zkazit se zhoršit se zhoršit skazit se porouchat se pokazit se degenerovat

Примеры испортиться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский испортиться?

Субтитры из фильмов

Он не мог испортиться так быстро.
Nemohl se zkazit tak rychle.
Она может испортиться.
Mohla by se poničit.
Неужели дадим ей испортиться?
Necháme je zkazit? Hodíme je ptákům?
Если моя обувь испортиться, я её выброшу.
I když jsou rozbité, Tak je vyhodím.
А ведь пирог может испортиться.
Do tý doby se dort zkazí.
Хотя свадьба в июне, погода может испортиться,...и теплые цвета будут кстати.
Kdyby bylo v červnu ošklivo, tak se teplé barvy hodí.
Она может испортиться.
Zkazila by se, když je otevřená.
Что с ней случилось бы, если бы она позволила водке дать испортиться?
Může se vodka zkazit, když je otevřená?
Что погода может испортиться в любую минуту.
Je to riziko špatného počasí.
Но чтобы сделать хлеб с рисом, нужно очень много времени и это такой ингредиент, что может легко испортиться и просто свести на нет все наши усилия.
Ale aby chléb s rýží, to bude trvat hodně času, a to je složka, který může snadno skončit v selhání zatímco jen ztrácíš čas.
Я простой парень, которому интересно, как жизнь могла так испортиться?
Já jsem. já jsem jen kluk, který se diví, jak se život mohl takhle změnit.
Желчные пузыри не лежат на полке так долго, чтобы испортиться.
Gallenblase tu nezůstane tak dlouho, aby byl starý.
АРЧИ: Он не мог испортиться.
Nemohu tomu uvěřit.
Очень быстро могут испортиться.
Rychle se kazí.

Из журналистики

Если нет надлежащих дорог, связывающих поля с рынками, фермеры не могут легко продать свои излишки продукции, которые могут испортиться, прежде чем могут быть съедены.
Neexistují-li pořádné silnice spojující pole s trhy, nemohou zemědělci své přebytky snadno prodávat a ty se pak mohou zkazit dříve, než je někdo zkonzumuje.

Возможно, вы искали...