испортиться русский

Перевод испортиться по-французски

Как перевести на французский испортиться?

Примеры испортиться по-французски в примерах

Как перевести на французский испортиться?

Субтитры из фильмов

Он не мог испортиться так быстро.
Il ne pouvait pas aller au large que rapide.
Она может испортиться.
Je ne veux pas l'abîmer.
Неужели дадим ей испортиться?
On va les laisser pourrir?
Если моя обувь испортиться, я её выброшу.
Maintenant, je les jetterais tout de suite.
А ведь пирог может испортиться.
Le gâteau au fromage va pourrir.
Основные цвета - персиковый и абрикосовый. Хотя свадьба в июне, погода может испортиться,...и теплые цвета будут кстати.
Couleurs chaudes, si jamais il fait mauvais temps.
Основные цвета персиковый и абрикосовый. Хотя свадьба и в июне, погода может испортиться и теплые цвета будут кстати.
Couleurs chaudes, si jamais il fait mauvais temps.
Она может испортиться.
Ca tourne une fois que c'est ouvert.
Что с ней случилось бы, если бы она позволила водке дать испортиться?
Ca la tuerait de laisser de la vodka?
Паренёк может только испортиться без отца, который направлял бы его жизнь в нужную сторону.
Un garçon ne peut que devenir pire sans père à ses côtés pour le guider dans la vie.
Я простой парень, которому интересно, как жизнь могла так испортиться?
Je suis. juste un gars qui se demande Comment la vie peut craindre autant.
АРЧИ: Он не мог испортиться. Это же Скотч.
Ça peut pas se gâter, c'est du scotch!
Очень быстро могут испортиться.
Ça peut devenir mauvais très rapidement.
Ну так давай и этому не дадим испортиться.
Alors il faut pas que ça gâche ça.

Из журналистики

Если нет надлежащих дорог, связывающих поля с рынками, фермеры не могут легко продать свои излишки продукции, которые могут испортиться, прежде чем могут быть съедены.
S'il n'existe pas de réseau routier digne de ce nom entre les champs et les marchés, les agriculteurs ne peuvent pas vendre leur production excédentaire, qui risque de s'avarier avant d'être consommée.

Возможно, вы искали...