костыль русский

Перевод костыль по-чешски

Как перевести на чешский костыль?

костыль русский » чешский

berla skoba ostruha skobový hřeb berle

Примеры костыль по-чешски в примерах

Как перевести на чешский костыль?

Субтитры из фильмов

И имей в виду, Локвуд, ты рискуешь променять скрипку на костыль.
A pozor, Lockwoode, aby to nebylo vaše poslední hraní.
Вот ты и попалась, думаю, детка. Костыль, тебе в глаз дать?
A potom, už nebylo třeba nic říkat.
Х орош дядя Густаф? Когда-нибудь ощущала такой вот костыль?
Mělas někdy takovýho macka?
Если побежим, то сможем выбить костыль у той старушки и перехватить его.
Ode mě jsi to ale slyšel jako první. Ach, asi vidím taxík. Taxík!
И поезд был хребтом нашей страны с тех пор, как Лиланд Стэнфорд вбил тот золотой костыль.
A je to páter naší zeme od chvíle, kdy Stanford položil koleje k Tichemu oceánu.
Будто кто-то загнал мне в ухо железнодорожный костыль.
Jako někdo, komu probodli železniční hřeb skrze ucho.
Однако я вижу пустое место в углу у дымохода. и костыль без своего хозяина.
Nicméně vidím prázdnou židli u krbu. A berličku bez vlastníka.
Гордыня - костыль для неуверенных в себе.
Pýcha je berlička nejistých.
Ебать, я загнал себе в ладонь занозу, размером с костыль.
Vrazil jsem si do dlaně třísku dlouhou jak moje ruka.
У меня есть костыль его можно использовать для поддержки.
Mám tu větev, kterou můžu použít jako stoličku.
Яйцезаглотка, хватайся за костыль!
Kulocucko, chytni se mý berle!
Люди опираются на веру, как на костыль, но я боюсь, что удобство, которое он дает - лишь пустой обман, и я хочу рассмотреть, как отрицание, неотъемлемо поддерживаемое верой может привести к намного более опасным вещам.
Lidé tíhnou k jejich víře jako k berli, ale obávám se, že pohodlí, které tato sounáležitost poskytuje, je pouze povrchní a rád bych se podíval, jak odstranění pochybností ve víře může vést k mnoha nebezpečným idejím později.
Рад, что моя голова не сломала твой костыль.
Jsem dost rád, že nemám proraženou lebku.
Извините за костыль, в последнее время я могу передвигаться только с его помощью.
Omluvte moji berličku, jedině s ní teď můžu chodit.

Возможно, вы искали...