костыль русский

Перевод костыль по-испански

Как перевести на испанский костыль?

костыль русский » испанский

muleta alcayata

Примеры костыль по-испански в примерах

Как перевести на испанский костыль?

Субтитры из фильмов

Костыль все равно не заменит ноги.
Crees que la muleta me hace daño.
Погоди.. Посмотри как костыль работает с плечом.
Mira con lo que se rellena la muleta.
И имей в виду, Локвуд, ты рискуешь променять скрипку на костыль.
Y recuerde, tal vez se despierte saludando a San Pedro.
Вот ты и попалась, думаю, детка. Костыль, тебе в глаз дать?
Y ya no tenía nada más que decirle.
Мой костыль.
Mis muletas.
И костыль, оставшийся без хозяина, но хранимый с любовью.
Veo un muleta sin dueño. muy bien preservada.
Я вижу такси. Если побежим, то сможем выбить костыль у той старушки и перехватить его.
Si corremos rápido podemos patearle la muleta a esa anciana y alcanzarlo.
И поезд был хребтом нашей страны с тех пор, как Лиланд Стэнфорд вбил тот золотой костыль.
Y ha sido el pilar de nuestro país desde que el tren unificó a la nación.
Будто кто-то загнал мне в ухо железнодорожный костыль.
Como si alguien me hubiese clavado un hierro en la cabeza.
Однако я вижу пустое место в углу у дымохода. и костыль без своего хозяина.
Tomemos nuestros asientos ahora. Comamos la cena. Espíritu.
У него был костыль, он подвязывал ногу и так ходил по городу.
Tenía una muleta, y se ataba la pierna y paseaba por el pueblo así.
Нам еще повезло но ведь не каждого остановишь, выбив костыль.
La suerte estuvo de nuestro lado, pero la próxima vez, tal vez no haya un transeúnte que empujar, así que.
Гордыня - костыль для неуверенных в себе.
En el orgullo se apoyan los inseguros.
Ебать, я загнал себе в ладонь занозу, размером с костыль.
Tengo una astilla del tamaño de mi brazo en la palma de la mano.

Возможно, вы искали...