костыль русский

Перевод костыль по-английски

Как перевести на английский костыль?

Примеры костыль по-английски в примерах

Как перевести на английский костыль?

Субтитры из фильмов

Костыль все равно не заменит ноги.
You think the crutch hurts my arm and makes me tired.
Посмотри как костыль работает с плечом.
I want you to see how the crutch works with the pad.
И имей в виду, Локвуд, ты рискуешь променять скрипку на костыль.
And remember, Lockwood, you might be trading that fiddle in for a harp.
Вот ты и попалась, думаю, детка. Костыль, тебе в глаз дать?
And then, well, there was nothing else to say to the girl.
Когда-нибудь ощущала такой вот костыль?
Have you ever felt such a wooden leg?
Мой костыль.
My crutch.
И костыль, оставшийся без хозяина, но хранимый с любовью.
I see a crutch without an owner, carefully preserved.
Если побежим, то сможем выбить костыль у той старушки и перехватить его.
I see a cab. If we run we can kick the crutch from that old lady and get it.
И поезд был хребтом нашей страны с тех пор, как Лиланд Стэнфорд вбил тот золотой костыль.
And it's been the backbone of our country since Stanford drove in that golden spike.
Будто кто-то загнал мне в ухо железнодорожный костыль.
Like someone pounded a railroad spike through my ear.
Однако я вижу пустое место в углу у дымохода. и костыль без своего хозяина.
However, I see a vacant seat by the chimney corner. And a crutch without an owner.
У него был костыль, он подвязывал ногу и так ходил по городу.
He had a crutch, and he'd tie up his leg and go around town that way.
Нам еще повезло но ведь не каждого остановишь, выбив костыль.
Luck was on our side, but next time there might not be a walker to kick over so.
И я просто сделал парню костыль. Тебе тоже нужно?
And I just made the boy a crutch.

Возможно, вы искали...