кровопролитие русский

Перевод кровопролитие по-чешски

Как перевести на чешский кровопролитие?

кровопролитие русский » чешский

krveprolití masakr

Примеры кровопролитие по-чешски в примерах

Как перевести на чешский кровопролитие?

Субтитры из фильмов

Да и как солдату умирать с благочестивыми мыслями, когда у него одно лишь кровопролитие на уме?
Jak může někdo dát život, když krev prolévá?
Так он сможет предотвратить кровопролитие у своего порога.
Mohl by si tak v hotelu ušetřit krveprolití.
Кровопролитие недопустимо.
Nesmíme prolít svou krev, dokud tu nebude mír.
Кровопролитие в храме!
Krveprolití v chrámu!
Если Коэну удастся этот шантаж, начнется кровопролитие.
Pokud Cohen uspěje v tom vydírání. nastanou krvavé lázně. A s vámi uprostřed.
Могло быть страшное кровопролитие - еще одна пустошь, в нашей общине.
Další pustina, tady - v naší komunitě.
Пора прекратить кровопролитие и похоронить мертвых.
Je na čase zastavit krveprolévání. A pohřbít naše mrtvé.
Он ненавидит кровопролитие и не потерпит убийств Идзо.
Izovo zabíjení je pro něj nebezpečné a nepřijatelné.
Говорит, что пора прекращать кровопролитие.
Říká, že je na čase ukončit krveprolití.
Я пришел сюда предотвратить кровопролитие.
Přijel jsem, protože bude další krveprolití.
Он клянется в уерности и уважении что бы предотвратить кровопролитие.
Přísahá respekt a oddanost aby se zabránilo dalšímu krveprolití.
Мы долдны искупить такое кровопролитие.
Musíme odčinit tolik krveprolití.
Это не наш выбор, это кровопролитие по решению суда.
Není to náš způsob.
Откуда это непрерывное кровопролитие и когда оно остановится? Если оно вообще остановится.
Co přineslo tuto krvavou lázeň a kdy to skončí, jestli to vůbec kdy skončí?

Из журналистики

Кровопролитие в Ньютауне является подходящим поводом для того, чтобы прекратить подкармливать это огнестрельное помешательство.
Krveprolití v Newtownu je vhodnou příležitostí k tomu, aby se toto zbrojní šílenství přestalo přiživovat.
После того как бывший президент Виктор Янукович устроил массовое кровопролитие, многие парламентарии от его партии переметнулись в лагерь оппозиции, что дало ей подавляющее большинство.
Poté, co bývalý prezident Viktor Janukovyč vyvolal velké krveprolití, řada jeho poslanců přeběhla k opozici, která tak získala výraznou většinu.
Многие подозревают, что планируемое кровопролитие, которое приведет к вмешательству армии и объявлению чрезвычайного положения в стране, может послужить предлогом для переноса выборов в октябре 2007 года.
Mnozí mají podezření, že zosnované krveprolití, jež povede k armádnímu zásahu, a vyhlášení celostátního výjimečného stavu by mohlo posloužit jako záminka k odkladu voleb plánovaných na říjen 2007.
А такое потенциальное кровопролитие на российской границе может дать Владимиру Путину повод, которого бы он, возможно, очень хотел, продлить свое правление за рамки конституционного мандата, который заканчивается в конце следующего марта.
A takové potenciální krveprolití na ruských hranicích by mohlo posloužit Vladimíru Putinovi jako záminka, po níž snad touží, aby mohl prodloužit svou vládu za její ústavně stanovený konec připadající na příští březen.
Сообщения СМИ о кровопролитие в Ираке кардинально сосредоточены на Багдаде - где находится значительное большинство иностранных журналистов - создавая впечатление, что отчаянное положение с безопасностью характерно для всей страны в целом.
Mediální zpravodajství o iráckém krveprolití se drtivou většinou zaměřuje na Bagdád, kde je umístěna velká většina zahraničních novinářů, což vyvolává dojem, že tamní zoufalá bezpečnostní situace je charakteristická pro zemi jako celek.
НЬЮ-ЙОРК - Безусловно, продолжающееся кровопролитие в Сирии не только самое большое мировое гуманитарное бедствие, но также и один из самых серьезных геополитических рисков.
NEW YORK - Pokračující krveprolévání v Sýrii není jen zdaleka největší humanitární katastrofou současného světa, ale i jedním z nejzávažnějších geopolitických rizik.
Если насилие возрастет, рядовые солдаты, скорее всего, в очередной раз должны будут вмешаться, чтобы предотвратить дальнейшее кровопролитие и восстановить порядок.
Pokud násilnosti zesílí, běžní vojáci by se opět zřejmě začali cítit povinováni zasáhnout, aby obnovili pořádek a zabránili dalšímu krveprolití.
Советский лидер попросил меня держать энтузиазм общественности под контролем с тем, чтобы предотвратить хаос и кровопролитие.
Sovětský vůdce mě požádal, abych se pokusil uřídit míru entusiasmu veřejnosti, aby bylo možné předejít jakémukoliv chaosu a krveprolití.
У тех, кто стремится остановить кровопролитие, нет хороших вариантов.
Těm, kdo by chtěli usilovat o zastavení krveprolití, se nenaskýtá žádná dobrá možnost.
И мы и они помним первые дни передачи власти черному большинству, когда большая часть людей полагала, что нас охватит ужасное расовое кровопролитие.
Oni i my si pamatujeme první dny přechodu moci na černošskou většinu, kdy byla většina lidí přesvědčena, že nás zachvátí strašlivé rasové krveprolití.
Но гордиться собой могут и обычные жители ЮАР, поскольку их самодисциплина, благопристойность и способность прощать предотвратили кровопролитие.
Mohou na sebe však být hrdí také obyčejní Jihoafričané, neboť to bylo jejich sebeovládání, prostá slušnost a schopnost odpustit, co opravdu zabránilo krveprolití.
Случай с соседней Гвинеей-Бисау, где только что произошло кровопролитие перед всеобщими выборами, должен послужить предупреждением.
Případ sousední Guineje-Bissau, kde před všeobecnými volbami došlo ke krveprolití, by měl sloužit jako varování.
Если он не уйдет в отставку, то, кажется, большее кровопролитие будет неизбежным.
Pokud Kaddáfí neodstoupí, jako neodvratné se jeví větší krveprolití.
Печально признавать, но только военное кровопролитие способно скрепить подобные дипломатические сделки.
Pouze válkou prolitá krev, bohužel, může stvrdit takový diplomatický obchod.

Возможно, вы искали...