курящий русский

Перевод курящий по-чешски

Как перевести на чешский курящий?

курящий русский » чешский

kuřák kuřačka kouřící

Примеры курящий по-чешски в примерах

Как перевести на чешский курящий?

Субтитры из фильмов

Курящий, некурящий?
Kuřácké nebo nekuřácké?
Да, но если я увижу летающую трубку и курящий пиджак, считайте, он пойман.
Jo, ale když se vzduchem vznáší dýmka a smoking. tak jdu po tom.
Я надеялась и молилась, чтоб ты был мёртв. ты курящий одну за одной сукин сын.
Doufala jsem a modlila se za vaši smrt, zapalujete si jednu za druhou, čubčí synu.
С достаточным количеством силы, чтобы превратить Штат Невада в курящий кратер, да.
S dostatečnou silou na to, aby to proměnilo celý stát Nevada v kouřící kráter, ano.
Нам нужен курящий кумир. Звезда.
Takže, potřebujeme nějakou kouřící ikonu, nějakého úspěšného člověka.
Ты утонченный, пьющий скотч, курящий сигары, едящий красное мясо, вооруженный нью-йорковец.
Pořád jsi kultivovaná, skotskou-pijící, kouřící, maso-pojídající, ozbrojená Newyorčanka.
Ты марихуано-курящий хиппи не пройдёшь здесь, так что отвали!
Zastavte tu atomovku!
Курящий или некурящий?
Kuřácké nebo nekuřácké?
Дальше, я хочу, чтобы ты полетел во Францию и рассказал французам, что симпатичный грустный парень, курящий сигарету, - это не кино.
Teď chci, abys zaletěl do Francie a řekl tamním lidem, že pohledný chlápek v depresi a s cigaretou v hubě není film.
Народ Франции, симпатичный грустный парень, курящий сигарету, - это не кино.
Slyšte, lidé Francie. Pohledný chlápek s depresí a s cigaretou v hubě není film.
А если в нашем фильме будет задействован ковбой, или мультипликационный верблюд, курящий ваши сигареты?
Co kdybychom ve filmu měli i kovboje i kresleného velblouda, jak oba kouří vaši značku?
У меня есть курящий друг!
Jee, mám kouřícího kamaráda.
Ты шлялся, как хулиган, курящий травку?
Poflakoval jsi se někde kolem jako nějaký chuligán hulící trávu?
Ты чертов курящий клоун.
Jsi zasranej šašek.

Возможно, вы искали...