мираж русский

Перевод мираж по-чешски

Как перевести на чешский мираж?

мираж русский » чешский

přelud fata morgána zrcadlení vzduchu

Примеры мираж по-чешски в примерах

Как перевести на чешский мираж?

Субтитры из фильмов

Словно всё это был мираж.
Jako něco, čemu jsem nikdy nevěřil.
Это мираж.
Je to zázrak.
Это не мираж. Это американская морская выучка.
Není, to americká námořní loď.
Кто этот мираж с опушки леса, если не Моя Самая Драгоценная в компании с артистом!
Kdo se to tam míhá na okraji lesa jestli ne moje drahá polovička s hercem!
Он только моя любовь, но что хорошего в мечтах? Мираж любви, но разве любовь не мираж.
Iluze je jenom nespatřená láska.
Он только моя любовь, но что хорошего в мечтах? Мираж любви, но разве любовь не мираж.
Iluze je jenom nespatřená láska.
Я не могу представить, чтобы мираж потревожил ваши математически совершенные мозговые волны.
Vás by nevyvedl z míry ani přelud.
Это был мираж.
Byl to přelud.
Капитан, это был мираж.
Kapitáne, byl to přelud.
Это мог быть мираж.
Aspoň to jsem zařídila.
Мираж, мечта сбывается, женщина пришла.
Sen se stal skutečností, ona přišla.
Айронхайд, Мираж, Санстрайкер!
Ironhide, Mirage, Sunstreaker.
Это мираж.
To je fata morgána.
И всё, что я вижу и слышу и чувствую. не мираж ли это мира перед самим миром?
A není-li vše, co vidím, slyším a cítím jenom klam z světa z jiného světa?

Возможно, вы искали...