мол русский

Перевод мол по-чешски

Как перевести на чешский мол?

мол русский » чешский

vlnolam přístavní hráz molo prý že totiž pobřežní hráz nábřeží

Примеры мол по-чешски в примерах

Как перевести на чешский мол?

Субтитры из фильмов

Мол, не нужно денег - отправь им купон и станешь радио-специалистом.
Nic neplaťte. Stačí odeslat kupón. a jste odborník přes radio,.
Мы, мол, не были уверены.
Že jsme neměli důvěru.
Я, мол, был там наверху и увидел, как вы проходили мимо.
Řeknu, že jsem ležel nahoře nad vchodem a viděl vás vcházet dovnitř.
Шепчет мол, засиделся там за своей писаниной и пришел свечу отдать. Во век, говорит, не забуду этого зрелища. Так и сказал - этого зрелища.
Šeptal mi do ucha, že tam byl celou dobu a psal a teď přišel vrátit tu svíčku a řekl, že dokud bude žít, nikdy nezapomene na obraz, který jsem mu udělala.
Ты дала мне когда-то 2 доллара, а я сказал, что беру взаймы, а ты сказала, что, мол де, ты не думаешь, что ты когда-нибудь получишь их назад.
Před nějakou dobou jsi mi dala dva dolary a já řekl, že to je jen půjčka, a tys řekla, že jako pochybuješ, že je někdy uvidíš zpátký.
Он отчитал меня однажды: мол, я слишком много пью и пора бросать.
Kdysi mi řekl že moc piju a zvracím.
Она, мол, больна.
Tvrdí, že je nemocná.
Скажи. ну. мол. приду.
Řekni mu....že přijdu.
Он сказал, что, мол, ничего важного, простая формальность.
Řekl jí, že vše je jednoduché, pouhá formalita.
В беспорядках виноватых, Внуши им строго - мол, шума много.
Očekáváme vzpouru, tenhle prostý dav je až příliš hlučný.
Молчите, рты, Мол, проклят ты.
Neříkejte mi, že budu navěky proklet.
А вернулся не только я, тот пацан сказал, что, мол, была ложная тревога.
A ten kluk říká, že to byl planej poplach. Chápeš?
Мол, будто плохой целитель, я так понял.
To zní jako špatná medicína.
Вы ноете: мол, нет никаких сил. здесь находиться. А уйти отсюда слабо?
Vy si tu jen stěžujete, jak to tu nesnášíte, a pak nemáte kuráž odsud odejít?

Из журналистики

И некоторые будут противиться политике в области конкуренции и жестким законам в области корпоративного управления: мол, пусть работает дарвиновская теория естественного отбора.
Jiné se budou stavět proti konkurenční politice a přísným zákonům ve vztahu ke správě firem: ať nám své zázraky předvede darwinovské přežití nejsilnějších.
Более того, всегда будут существовать группы, защищающие собственные интересы при помощи того аргумента, что, мол, доказательств необходимости принятия мер пока еще недостаточно.
Navíc budou vždy existovat skupiny vedené vlastními zájmy, které budou argumentovat, že pro své jednání nemáme dostatek důkazů.
Будучи шведом. я слышал такое вот пацифистское хвастовство всю свою жизнь: мол, нейтральная Швеция является в моральном смысле слова сверхдержавой.
Jako Švéd takové pacifistické vychloubání poslouchám už celý život: neutrální Švédsko je prý morální supervelmoc.
В ответ Буш буквально рассмеялся ему в лицо, сказав, что не стоит волноваться, и что, мол, он тоже сталкивается с политическим давлением.
Bush se mu doslova vysmál do tváře a poradil mu, aby se nesoužil, že on sám také čelí politickým tlakům.