надеть русский

Перевод надеть по-чешски

Как перевести на чешский надеть?

Примеры надеть по-чешски в примерах

Как перевести на чешский надеть?

Субтитры из фильмов

Надеть форму, быть готовыми доложить.
Do uniformy, připravit na hlášení.
Вы помогаете надеть пиджак.
Myslím to, jak mi pomáháte s kabátem.
У тебя есть что-нибудь клёвое надеть, скажем, вечернее платье?
Máš nějaké sváteční hadry, večerní šaty?
Ты можешь надеть моё колье.
Půjčím ti náhrdelník.
Долго же ты раздумывала, прежде чем надеть её.
Dlouho jsi váhala, jestli ji máš nosit.
Стоит только надеть. шелковые чулки, и тебя уже подозревают в контрреволюции.
Stačí si obléct. hedvábné punčochy a podezírají tě z kontrarevoluce.
Покажи комнаты. Да, и мистер Коннор спрашивал, какой надеть галстук?
Chce vědět, jestli si má vzít bílou nebo černou kravatu.
А я хотела надеть эту блузку сегодня на свидание.
Chtěla jsem si vzít na sebe dnes večer tu ohavnou blůzu. - Mám schůzku s.
Кстати, если к тебе придет посетитель, ты должен надеть пиджак.
To bys měl. Máš návštěvu, měl by sis vzít sako.
Поэтому я позволила тебе надеть мне туфли, потом прижалась к твоей щеке.
Proto jsem si od tebe nechala nazout boty a položila jsem tvář na tu tvou.
Конечно, я могу надеть перчатки, прижать твою руку к трубе, когда ты будешь мертв и представить все, как самоубийство.
Mohl bych mít rukavice, přitlačil bych ti ruce na trubku, až by bylo po tobě, a vypadalo by to jako sebevražda.
Я не могу надеть их обратно, поэтому я зову кого-нибудь на помощь.
Nedokážu si je připnout zpátky bez něčí pomoci.
Надеть их вам на ноги?
Mám vám je obout?
Я обещаю. И если найдёшь что-нибудь подходящее. чтобы надеть на себя.
A když najdeš něco slušného na sebe.

Из журналистики

Тот факт, что человек был черным, мог (или не мог) подтолкнуть полицейского надеть на него наручники быстрее, чем он обычно это делал.
Skutečnost, že onen muž byl černoch, mohla i nemusela policistu přimět, aby vytáhl pouta dříve, než by to učinil za normálních okolností.
Настало время Обаме извлечь выгоду из обязательств, которые он взял на себя в Праге в 2009 году, надеть на себя мантию Рейгана как Великого переговорщика и убедить американский Сенат узаконить приверженность Америки ДВЗЯИ.
Je načase, aby Obama naplnil závazky přijaté v roce 2009 v Praze, převzal Reaganovu roli velkého komunikátora a přesvědčil americký senát, aby se formálně přihlásil k dodržování CTBT.
Греции все еще необходимо надеть свои кроссовки, в то время как другие проблемные страны, такие как Ирландия, вырываются вперед, производя значительные финансовые преобразования.
Řecko si teprve musí nazout běžecké boty, zatímco ostatní otřesené země, kupříkladu Irsko, už za pomoci masivních fiskálních úprav pádí vpřed.
Самое время надеть кроссовки.
Je na čase nazout si tretry.
Моя мама объяснила, что они задавались вопросом, смогут ли они когда-нибудь снова надеть эти туфли.
Matka mi vysvětlila, že přemýšlejí, zda si tyto boty ještě někdy obují.
Попытки некоторых НПО и активистов надеть на КСО смирительную рубашку на основании их приоритетов являются неуместными и должны быть прекращены.
Snaha některých nevládních organizací a aktivistů nasadit CSR svěrací kazajku, která bude odrážet jejich priority, je pomýlená a musí být odmítnuta.

Возможно, вы искали...