нанять русский

Перевод нанять по-чешски

Как перевести на чешский нанять?

нанять русский » чешский

najmout získat pronajmout si pronajmout

Примеры нанять по-чешски в примерах

Как перевести на чешский нанять?

Субтитры из фильмов

Друг, я говорил, надо нанять сиделку!
Já vám říkal, že bychom měli mít hlídání.
Я могу нанять вас по первым числам месяца.
Prvního v měsíci vás můžu potřebovat.
Это не моё дело но было бы лучше нанять негров, а не каторжников.
Nechci ti do toho mluvit, ale radši bych najal černochy než vězně.
Если хочет нанять работников -пусть составит бумагу и напишет, сколько будет платить.
Pokud chce najmout lidi, ať je zapíše a řekne, kolik bude platit.
Полицейский департамент хочет нанять мастера единоборств. Это место должно быть моим.
Policejní stanice chce zaměstnat instruktora bojových umění.
Полиция собирается нанять моих учеников.
Policie chce zaměstnat i mé žáky.
На самом деле я решил нанять детектива только сегодня.
No, věc se má tak, že jsem se rozhodl najmout si detektiva teprve dnes.
Предположим, кто-то решил нанять детектива для контактов и выкупа.
Možná se ta šperkařská banda rozhodla využít soukromé očko jako kontaktní osobu.
Мариот мог занервничать и нанять частного сыщика. Сыщика, который рисковал шеей за сотню. Он мог быть с амбициями.
Marriott mohl ztratit nervy a zavolat soukromýmu očku ochotnýmu za sto babek riskovat krk, ale s ambicema.
Они хотят нанять твою лодку.
Chtějí si pronajmout tvou lod.
Тех, кто хотят нанять мою лодку?
Ty, co chtějí mou lod?
Я хотел сказать, что теперь я могу нанять Талсэвского адвоката.
Teďka si můžu najmout toho právníka z Tulse.
Вам не кажется, что мы должны нанять шофера?
Nemyslíte si, že bychom měli mít šoféra?
Он хотел нанять катер.
Chtěl si půjčit loď.

Из журналистики

Мы даже решали по телефону, какие использовать пестициды и какую тракторную компанию надо нанять.
Po telefonu jsme se dokonce dohodly, jaký pesticid se použije a kterou traktorovou firmu najmeme.
Кого именно должно было нанять Казначейство, чтобы решить все эти проблемы?
A koho se vlastně ministerstvo chystalo pro realizaci tohoto plánu zaměstnat?
Другими словами, американские женщины больше работают и используют зарабатываемые деньги, чтобы нанять людей для помощи им в том, что они сами не могут делать, потому что работают.
Jinými slovy, Američanky odpracují více hodin a vydělané peníze používají na to, že si najímají lidi na provedení úkolů, které samy dělat nemohou, protože jsou v práci.
Теоретически, принимающая страна могла бы нанять свою собственную команду международных экспертов для проведения переговоров.
Hostitelská země by si teoreticky mohla najmout vlastní mezinárodní experty, kteří by jí při jednáních pomáhali.
Зачем вкладывать деньги в развитие местных талантов, если можно нанять их из-за границы?
Proč investovat do rozvoje místních talentů, pokud si můžete najmout talenty ze zahraničí?
Также конгресс не одобрил федеральные гранты штатам на 30 млрд долларов США, чтобы они смогли нанять около 135 000 учителей, полицейских и пожарных, несмотря на сильную поддержку избирателей.
Stejně tak Kongres navzdory silné voličské podpoře neschválil federální granty v objemu 30 miliard dolarů, jež by putovaly do jednotlivých států s cílem umožnit jim zaměstnat přibližně 135 000 učitelů, policistů a hasičů.
Кого именно планирует нанять Казначейство, чтобы решить все эти проблемы?
A koho vlastně ministerstvo plánuje pro realizaci tohoto plánu zaměstnat?
Однако чтобы выполнить это обещание (и нанять больше работников), Греции понадобится больше финансовой поддержки от ее партнеров по еврозоне.
Aby však Řecko mohlo tento slib splnit (a najmout více zaměstnanců), bude potřebovat další finanční podporu od partnerů v eurozóně.
Американские производители и правительство Соединенных Штатов жаловались, что они не могли нанять американских рабочих, потому что йену и немецкую марку поддерживали на искусственно низких уровнях.
Američtí výrobci a vláda si stěžovali, že američtí zaměstnanci ztrácejí pracovní místa, poněvadž japonský jen a německá marka jsou uměle drženy na nízké úrovni.
Если этим предприятиям было сказано (в качестве неявного условия получения кредита) нанять сторонников правящей партии, это тоже является выражением избирательно узаконенной народной воли.
Jestliže se od podniků chce, aby daly práci stoupencům vládnoucí strany, což se stává nevyslovenou podmínkou získání dotovaného úvěru, jedná se také o projev volebně legitimizované vůle lidu.

Возможно, вы искали...