неясно русский

Перевод неясно по-чешски

Как перевести на чешский неясно?

неясно русский » чешский

nesrozumitelně

Примеры неясно по-чешски в примерах

Как перевести на чешский неясно?

Субтитры из фильмов

Неясно, есть ли повод для надежды и. Что ж, надежда может быть страшной вещью.
Bez jistoty je naděje a ta. fajn, naděje může být pěkně blbá věc.
Ваш ум в смятении. Вам неясно.
Oh, ale trochu vás to zmátlo, což?
Неясно.
Není to zcela jasné, že ne?
Пока неясно.
Ještě jsme to nezjistili.
Да, но куда он делся потом, неясно.
Jo, ale byl tak zavalenej těma drogama, že z toho zblbnul.
Вам неясно, что вы будете главным и совершенно законным подозреваемым? Боюсь, вас арестуют.
Dochází vám že vás považují za hlavního podezřelého?
Это хорошо, но так неясно.
Výborně, ale to je neurčité.
Так что же тебе тогда неясно?
Co není jasné?
Неясно, капитан.
Nejisté, kapitáne.
Пока неясно, что это - несчастный случай или самоубийство.
Dosud není jasné, jestli se jedná o úmysl, nehodu, nebo sebevraždu.
Может быть. С этими пчёлами никогда ничего неясно.
Asi jo, s nimi jeden nikdy neví.
А я разве говорю неясно?
Já mluvím nejasně?
Несмотря на то, что полиция привлекла новые резервы во всех трех округах, убийца остается на свободе, и неясно, когда же он будет пойман.
Navzdory úsilí policejních sil, vrah je stále na útěku a zřejmě tomu tak i zůstane.
Неясно.
To není přesné.

Из журналистики

Совершенно неясно, смог ли бы он победить, если учесть отсутствие у него независимой политической базы, но имевшиеся у него престиж и положение на международной арене, возможно, дали бы ему шанс на победу, если бы он решился бросить перчатку.
Vezmeme-li v úvahu neexistenci nezávislé politické základny, vůbec není jisté, zda by zvítězil, ale kdyby se byl rozhodl hodit rukavici svým protivníkům, jeho mezinárodní prestiž a pozice by mu dávaly šanci uspět.
Действительно ли Америка находится сегодня в ликвидной ловушке - неясно.
Zda se Spojené státy doopravdy lapily do pasti likvidity, není jisté.
Неясно, что остановит этот самоусиливающийся процесс.
Není jasné, co tento samočinně se posilující proces zastaví.
Но Буш ее отверг, и по-прежнему твердит о победе в Ираке - хотя неясно, что же это сейчас означает.
To ale Bush odmítl a setrvale hovoří o vítězství v Iráku - třebaže je nejasné, co to teď vlastně znamená.
Также неясно, насколько быстро наши общества смогут приспособиться к грядущим переменам, если мы убедимся в их наступлении.
Ví se rovněž málo o tom, jak rychle se naše společenství budou schopna přizpůsobit budoucím změnám, pokud budeme schopni předpovědět jejich příchod.
В результате до сих пор неясно, что определяет различные результаты от их приема: доза, продолжительность применения или параллельный прием других веществ.
Je tudíž stále nejasné, zda dávkování, délka doby užívání nebo souběžný příjem jiných látek určují rozdíly v jejich účinku.
Неясно также, является ли окислительный стресс первопричиной вторичного явления - хронических заболеваний, а также старения.
Není jasné ani to, zda je oxidační stres u chronických nemocí a u procesu stárnutí primární příčinou, anebo druhotným jevem.
Но с другой стороны, совсем неясно и то, допустят ли передачу власти мирным путем существующие органы Палестинской Автономии - особенно службы безопасности в их распоряжении.
Na druhou stranu není ale jasné ani to, zda současné orgány palestinské samosprávy - zejména bezpečnostní služby, jež má k dispozici - umožní mírové předání moci.
Но даже в этом случае совершенно неясно, какая часть из этих средств будет использована.
Ani tak ovšem není zřejmé, jak velká část této sumy bude utracena.
Пока что неясно, принесла ли война в Ливане больше пользы или вреда палестинцам.
Zda válka v Libanonu pomohla Palestincům, nebo je poškodila, není zřejmé.
Неясно, как бы Милошевича судили сербы, если бы состоялся суд государственного уровня.
Není jasné, jak by v místním procesu s Miloševičem naložili Srbové.
Его дело теперь пойдет в суд, и сколько на это уйдет времени - неясно.
Jeho případ teď půjde před soud a není jasné, jak dlouho to bude trvat.
Кроме того, неясно как эти меры будут применяться на практике.
Navíc je otázka, jak by se taková opatření vymáhala.
Действительно, Россия придает все большее значение своим отношениям с Китаем, что является стратегическим изменением во внешней политике, даже если пока и неясно, насколько Россия желает сблизиться с Китаем.
Moskva navíc přikládá stále větší význam svým vztahům s Čínou, což je svým způsobem strategický posun v zahraniční politice, i když zatím není jasné, jak blízko chce Rusko k Číně mít.

Возможно, вы искали...