неясно русский

Перевод неясно по-итальянски

Как перевести на итальянский неясно?

Примеры неясно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский неясно?

Простые фразы

Существует кое-что, что мне неясно.
C'è qualcosa che non mi è chiaro.

Субтитры из фильмов

Пока неясно.
Non lo sappiamo ancora.
Вам неясно, что вы будете главным и совершенно законным подозреваемым?
Non le pare evidente che. la useranno per incriminarla come principale indiziato?
Так что же тебе тогда неясно?
Cos' e', allora, che non ti e' chiaro?
С этими пчёлами никогда ничего неясно.
Non si sa mai con le api.
А я разве говорю неясно?
Non è chiaro?
Несмотря на то, что полиция привлекла новые резервы во всех трех округах, убийца остается на свободе, и неясно, когда же он будет пойман.
IlkillerdiCastleRockéancora in circolazione.
Неясно. Когда наступает сумрак?
Non sei abbastanza preciso.
Все неясно.
È confuso.
Это все неясно.
È tutto confuso.
Я разве неясно выразилась?
Sono stata abbastanza chiara?
Я нахожусь рядом с комплексом пентхаусов в Сан-Педро пострадало около 20 человек. Неясно, кто тут был.
Sono all'esterno di un attico a San Pedro implicate almeno 20 persone.
Здесь одна вода, все размыто, неясно.
Ma è tutto così frammentato.
Я помню, как вышел из языков пламени, неясно различимую фигуру во тьме, потом-ничего.
Ricordo di essere emerso dal fuoco, ricordo una sagoma indistinta nel buio, e poi piu' nulla.
Похоже на. голос во сне. Неясно только, в каком.
E' come. unavoce in sogno che non so individuare.

Из журналистики

Вообще, неясно, может ли быть создана независимая от Коммунистической Партии Китая судебная власть, и как КПК должна отделиться от правительственного аппарата.
In effetti, non è chiaro se possa essere sviluppata una magistratura che sia indipendente dal partito comunista cinese, o in che modo il partito debba separarsi dalla macchina pubblica.
Но из статьи Айядурай неясно, какие данные использовались, и нет никакого утверждения модели.
Ma dalla pubblicazione di Ayyadurai non è chiaro quali dati siano stati usati e non c'è alcun modello di convalida dei risultati.
Вообще, абсолютно неясно, займут ли когда-нибудь данные важнейшие вопросы центральное место в планах правительства.
Non è invece dato sapere se e quando tali questioni importanti saranno mai in cima all'agenda.

Возможно, вы искали...