освежать русский
Перевод освежать по-чешски
Как перевести на чешский освежать?
освежать русский » чешский
Примеры освежать по-чешски в примерах
Как перевести на чешский освежать?
Субтитры из фильмов
А бедному Глаукусу иногда нужно освежать память. чтобы не забывал контуры женского тела.
A Glaucus si potřebuje vybavit ženské tvary.
Мыло, чтобы мыться и освежать тело.
Mýdlo, abys sis umyl a osvěžil tělo.
Делай что хочешь, а мы пойдем освежать свои знания.
Ty si dělej, co chceš, ale my půjdem domů a dáme si opáčko.
Полагаю, мне пора начать освежать мой баджорский.
V tom případě si asi budu muset osvěžit bajorštinu.
Я должен освежать им память.
Moje práce je jim osvěžit paměť.
Детка, если бы моя конфетка должна была бы освежать дыхание, Я бы просто выдавил бы на нее зубную пасту и почистил бы ею зубы как щеткой, понимаешь?
Zlatíčko, kdyby měla nějaká sladkost osvěžit můj dech, tak bych ji obalil zubní pastou a pořádně bych si ty zuby vyleštil, chápeš?
Милая, я знаю, что вы с Билли вместе навсегда, но это поможет вам освежать чувства.
Ty a Billy budete navždy, ale tohle vám pomůže udržovat vztah svěží.
Освежать, пробовать что-то новое.
Osvěž to, zkus něco nového.
Он нашёл способ освежать в памяти совершённые убийства - они навсегда запомнились городу.
Našel způsob, jak udržet vraždy, které spáchal čerstvé, protože se jimi zabývá celé město.
Да, и где он находился, что чувствовал себя достаточно удобно, чтобы освежать дыхание?
Ano a kde byl, když mu přišlo v pohodě cumlat mentolky.
Мои воспоминания не нужно освежать.
Já nepotřebuji trénovat vzpomínky.
Что ж, я люблю выбираться куда-то и освежать голову.
Ráda vypadnu a vyčistím si hlavu.
Возможно, вы искали...
освежаться |
освежаю |
освежающий |
освежить |
освежение |
освежиться |
освежу |
освежительный |
осветительный |
освещённый |
освещу |
осведомить