освежать русский

Перевод освежать по-английски

Как перевести на английский освежать?

Примеры освежать по-английски в примерах

Как перевести на английский освежать?

Субтитры из фильмов

А бедному Глаукусу иногда нужно освежать память. чтобы не забывал контуры женского тела.
And poor Glaucus occasionally needs his memory refreshed. as to the contours of the female form.
Делай что хочешь, а мы пойдем освежать свои знания.
Right, well, you do what you like, but we'll do some revision.
Мне не нужно освежать память.
It may jog your memory.
Полагаю, мне пора начать освежать мой баджорский.
I guess I'll have to start brushing up on my Bajoran.
Я должен освежать им память.
My job is to refresh their memory. That's about it.
Нужно постоянно освежать людям память.
Right.
Милая, я знаю, что вы с Билли вместе навсегда, но это поможет вам освежать чувства.
Honey, I know you and Billy are forever, but this is gonna help you keep things fresh. Is it?
Освежать, пробовать что-то новое.
Keep things interesting.
Он нашёл способ освежать в памяти совершённые убийства - они навсегда запомнились городу.
He's found a way to keep the murders he's committed Fresh because they're always on the city's mind.
Да, и где он находился, что чувствовал себя достаточно удобно, чтобы освежать дыхание?
Yes, and where was he that he felt comfortable enough to suck on a mint?
Мои воспоминания не нужно освежать.
My recollections don't need refreshing.
Сестра, я не отрицаю, что иногда мою память приходится освежать.
Sister, I cannot deny that my memory is sometimes in need of...refreshment.
Что ж, я люблю выбираться куда-то и освежать голову.
Well, I like to get out and clear my head.

Возможно, вы искали...