отдаленный русский

Перевод отдаленный по-чешски

Как перевести на чешский отдаленный?

отдаленный русский » чешский

vzdálený odlehlý

Примеры отдаленный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский отдаленный?

Субтитры из фильмов

Отдаленный слабый сигнал за пределами чувствительности моего сканера?
Nějaká vzdálená událost mimo dosah skenneru?
Здесь вам не отдаленный аванпост где вы можете оскалить зубы и мы все выстроимся в ряд.
Nejsme mezi divochy kde ukážete zuby a my se postavíme do pozoru.
Но в рассказах наших предков говорится,. что однажды на второй день огненного дождя, был слышен отдаленный гром,... и горизонт полыхал так, как будто солнце не садилось.
Ale předkové zanechali vyprávění,. že druhý den ohnivého deště se ozvalo vzdálené hřmění,...a horizont planul, jako by slunce nezapadlo.
Этот человек боялся продолжать скрывать нас на своей ферме. Но он согласился перевезти нас в более отдаленный район.
Ten člověk se bál schovávat nás déle na své farmě ale souhlasil, že nás vezme na vzdálenější místo.
Это уже не бизнес, это уже какая-то религиозная миссия! Доставить рыбное филе в самый отдаленный уголок!
To není žádné podnikání vykosťovat ryby na každém zastrčeném místě v okolí.
Отдаленный от универсальной природы, и проживание сложным изобретением, человек в обзорах цивилизации существа через стакан его знания и видит таким образом увеличенное перо и целое изображение в искажении.
Člověk v civilizaci, který se vymanil z řádu přírody a žije v komplikovaných, umělých podmínkách, pohlíží na ostatní bytosti přes sklo svých znalostí a proto je vidí zkresleně a zdeformovaně.
Эй, покажи Ван Дамма, отдаленный человек.
Hej, dávej si pozor na tu tvojí Van Damme tlamu, lidskej ovladači.
Отдаленный человек, как держишься?
Lidskej ovladači, jaktože si dáváš šlofíka?
И, если честно, у меня отдаленный взгляд на польскую проблему.
A, upřímně, polský problém mě až tak nezajímá.
Ни к чему ему нападать на такой отдаленный городок.
To je prostě pitomost, že by chtěl zaútočit na takový zapadákov, jako je tohle.
Штурмбанфюрер Герман Брюннер, который здесь по моему приглашению, ночью возглавил отдаленный патруль вдоль железнодорожных путей.
V noci vedl hloubkovou hlídku podél kolejové trati.
Отдаленный шум.
Vzdálený hluk.
Она загрузила это на отдаленный сервер, до того как выложила бы это в блоге.
Před zveřejněním nahrávala své vstupy na vzdálený server. Obnovil jsem heslo.
Он услышал тихий и по-видимому очень отдаленный звук.
Slyšel nízký a vzdálený zvuk.

Возможно, вы искали...