пастбище русский

Перевод пастбище по-чешски

Как перевести на чешский пастбище?

пастбище русский » чешский

pastvina pastvisko pastva louka píce pásti se pásti porost travní pole pastviště lučiny lučina

Примеры пастбище по-чешски в примерах

Как перевести на чешский пастбище?

Субтитры из фильмов

Возложил меня на зелёном пастбище.
Dopřává mi odpočívat na travnatých nivách.
Мадам, здесь ресторан, а не пастбище.
Madame, tohle je restaurace, ne pole.
Мы встретили его этим утром на пастбище.
Potkali jsme ho dneska ráno na kopci.
Когда мы проезжали пастбище бизонов, произошло нечто странное.
Mířili jsem na sever přes zemi bizonů, když se stalo něco, co ještě stále nechápu.
Уходите в ту сторону, через пастбище.
Zadním východem a přes louku.
У меня на севере есть пастбище, и вот однажды там вдруг появляется монашка.
Víte, putoval jsem k severu a tahle jeptiška mi vjela do cesty.
Лучшая благодарность - предложить им тихое зеленое пастбище, где они смогут спокойно питаться и приносить потомство.
Jaký je nejlepší způsob splacení našeho dluhu, když ne nabídnutí tichých a zelených pastvin, kde se mohou pást a v klidu množit?
От двух до четырех часов пополудни участок за домом и пастбище с восточной стороны должны быть свободны от всех членов семьи, слуг и крестьян.
Od druhé do čtvrté hodiny odpolední nebude u zadní části domu a na východních loukách nikdo z rodiny ani nikdo z čeledi ze statku.
Позвольте спросить вас, может быть, вы объясните, что делали ваши сапоги на пастбище?
Možná mi můžete říct, co dělaly na trávě vaše boty?
Он щипал траву на пастбище.
Byl na pastvině.
И где же это пастбище?
Kde je ta pastvina?
Пастбище!
Na pastvinách.
На самом деле пастбище было далеко от дома.
Výbehy dobytka byly ve skutecnosti daleko od domova.
Время переходить на пастбище позеленее.
Je čas odejít na zelenější pastviny.

Возможно, вы искали...