повергнуть русский

Перевод повергнуть по-чешски

Как перевести на чешский повергнуть?

повергнуть русский » чешский

uvrhnout přivést

Примеры повергнуть по-чешски в примерах

Как перевести на чешский повергнуть?

Субтитры из фильмов

Ты только подумай, они могут повергнуть целые армии.
Predstavte si tyhle pavouky za nepráteIskou Iinií.
Саурону нужно только это Кольцо, чтобы снова повергнуть мир во тьму.
Jak Sauron získá prsten, pokryje všechny země druhou temnotou.
Если даже Михаил не смог его повергнуть, то у тебя-то какие шансы?
Pokud ho Michael neporazil, jakou máš šanci?
Ты хоть понимаешь, что спор между вами способен повергнуть весь город в панику?
Těmi svými hádkami jste ve městě způsobili paniku.
Дамы и господа, если вместе мы смогли повергнуть этого гигантского космического монстра, подумайте, как насчёт повергнуть монстров бедности, болезней и неграмотности.
Dámy a pánové, pokud jsme mohli společně porazit tuto vesmírnou příšeru, pomyslete na to, jak bychom mohli porazit příšery chudoby, nemocí a negramotnosti.
Дамы и господа, если вместе мы смогли повергнуть этого гигантского космического монстра, подумайте, как насчёт повергнуть монстров бедности, болезней и неграмотности.
Dámy a pánové, pokud jsme mohli společně porazit tuto vesmírnou příšeru, pomyslete na to, jak bychom mohli porazit příšery chudoby, nemocí a negramotnosti.
Она пытается помочь нам повергнуть врага.
Takhle se nám někdo snaží pomoct sejmout nepřítele.
Моя магия может подделать проклятие, убить птиц, заколдовать Джейн, повергнуть Джейка в агонию, но я не смогу остановить всех охотников на ведьм.
Moje magie dokáže zfalšovat kletbu, zabít ptáky, očarovat Jane, způsobit Jakeovi agónii, ale nedokážu zastavit lovce čarodějů.
Наши лучники могут повергнуть их на колени.
Naši lukostřelci by je mohli srazit na kolena.
Количество орехов необходимых, чтобы повергнуть человека в анафилактический шок, должно быть большим, чем то что оставалось у тебя на губах.
Množství oříšků nezbytných pro to, aby někdo dostal anafylaktický šok, je mnohem větší, než množství, které bylo pouhou usazeninou na tvých rtech.
Настоящий победитель должен повергнуть всех соперников.
Pravý šampión porazí všechny vyzyvatele.
И рисковать повергнуть все в хаос? Нет.
A riskovat anarchii?
Компьютерный вирус, который может повергнуть Америку во тьму?
Počítačový vir, který by uvrhl Ameriku do temnoty?
И теперь у нас есть шанс повергнуть их. и вернуть золотой посох.
Nyní máme šanci srazit je na kolena. a znovu získat Zlatou hůl.

Из журналистики

Она отражает не только беспокойства по поводу энергии и общие проблемы безопасности, но и необходимость предотвратить любой надвигающийся кризис на Ближнем Востоке, который может повергнуть большую часть мира в беспорядок, если не в вооруженный конфликт.
To odráží nejen znepokojení týkající se energií a společných bezpečnostních obav, ale také potřebu odvrátit krize hrozící na Středním východě, které by mohly strhnout rozsáhlé části světa do chaosu, ne-li do ozbrojeného konfliktu.
Могут ли такие изменения в психологии быть достаточно серьезными для того, чтобы повергнуть нас во всемирный экономический кризис?
Mohly by takové změny v psychologii být tak velké, že by nás uvrhly do světové recese?
Инфляционные ястребы утверждают, что инфляционного дракона надо повергнуть ещё до того, как будут видны его глаза: если не действовать сейчас, он сожжёт вас через год или два.
Inflační jestřábi tvrdí, že drakovi inflace se musí setnout hlava dříve, než začne dštít síru: pokud nezakročíme hned, za rok nebo za dva nás sežehne.

Возможно, вы искали...