повергнуть русский

Примеры повергнуть по-португальски в примерах

Как перевести на португальский повергнуть?

Субтитры из фильмов

Саурону нужно только это Кольцо, чтобы снова повергнуть мир во тьму.
E só precisa deste Anel para cobrir de novas trevas a terra inteira.
Если даже Михаил не смог его повергнуть, то у тебя-то какие шансы?
Se o Michael não o conseguiu derrotar, que hipóteses tens?
Ты хоть понимаешь, что спор между вами способен повергнуть весь город в панику?
Já viram que as vossas picardias puseram a cidade toda em pânico?
Ты должен его повергнуть.
Tens de o derrotar.
Дамы и господа, если вместе мы смогли повергнуть этого гигантского космического монстра, подумайте, как насчёт повергнуть монстров бедности, болезней и неграмотности.
Senhoras e senhores, se hoje nós conseguimos derrotar este monstro gigante do espaço, pensem em como também poderíamos conseguir derrotar os monstros da pobreza, doenças e iliteracia.
Дамы и господа, если вместе мы смогли повергнуть этого гигантского космического монстра, подумайте, как насчёт повергнуть монстров бедности, болезней и неграмотности.
Senhoras e senhores, se hoje nós conseguimos derrotar este monstro gigante do espaço, pensem em como também poderíamos conseguir derrotar os monstros da pobreza, doenças e iliteracia.
Она пытается помочь нам повергнуть врага.
É alguém que está a tentar ajudar-nos a acabar com o inimigo.
В моей воле повергнуть все живое в хаос!
Pela minha vontade este mundo cairá no caos!
Моя магия может подделать проклятие, убить птиц, заколдовать Джейн, повергнуть Джейка в агонию, но я не смогу остановить всех охотников на ведьм.
A minha magia pode simular uma maldição, matar pássaros, enfeitiçar a Jane, pôr o Jake de rastos, mas não posso deter todos os Caçadores de Bruxas.
Наши лучники могут повергнуть их на колени.
Os nossos arcos longos conseguem atingi-los.
Настоящий победитель должен повергнуть всех соперников.
Um verdadeiro campeão derrota todos os que o desafiam.
Повергнуть всех в одиночку.
Conseguiste vence-los sozinho.
Но на этот раз я прибыл в Киото, чтобы повергнуть Сисио Макото.
No entanto, eu vim para Kyoto por um fim no Shishio.
И рисковать повергнуть все в хаос?
O quê? E arriscar anarquia?

Возможно, вы искали...