повергнуть русский

Перевод повергнуть по-французски

Как перевести на французский повергнуть?

повергнуть русский » французский

précipiter jeter déposer plonger

Примеры повергнуть по-французски в примерах

Как перевести на французский повергнуть?

Субтитры из фильмов

Могу ли я повергнуть Луизу Гордон в мир бесконечного кошмара?
Dois-je faire interner Louise qui connaîtra l'horreur?
Ты хоть понимаешь, что спор между вами способен повергнуть весь город в панику?
Vous savez que votre querelle a semé la panique en ville?
Она пытается помочь нам повергнуть врага.
Elle essaie de nous aider à vaincre l'ennemi.
Наши лучники могут повергнуть их на колени.
Nos arcs ont le pouvoir de les mettre à genoux.
Количество орехов необходимых, чтобы повергнуть человека в анафилактический шок, должно быть большим, чем то что оставалось у тебя на губах.
Le nombre de cacahuètes nécessaire pour envoyer quelqu'un en choc anaphylactique est nettement supérieur à la somme de quelques résidus simplement laissés sur tes lèvres.
Настоящий победитель должен повергнуть всех соперников.
Un vrai champion défait tous les adversaires.
Компьютерный вирус, который может повергнуть Америку во тьму?
Le virus qui peut plonger l'Amérique dans le noir?
Раздавить врага, повергнуть его на колени и услышать плач его женщины!
Écraser ses ennemis, les voir s'enfuir et entendre les lamentations de leurs femmes.
Раздавить врага и повергнуть его на колени!
Écraser ses ennemis, les voir fuir devant soi!
Он в дождь лягушка. Лягушка может повергнуть меня.
Que grenouille me foudroie.
Учитывая, как просто было тебя повергнуть, интересно, будет ли Гаррисон скучать по тебе?
Étant donné à quel point il a été facile de te faire tomber, Je me demande même si tu manqueras à Harrison.
Это должно было повергнуть в шок.
Cela a dû être très choquant.
Возможно, сейчас Страж на нашей стороне, но она работает на систему, что хочет повергнуть нас, Лукас.
La Protectrice est peut être notre amie pour le moment, mais elle travaille toujours pour un systeme qui veut nous anéantir, Lucas.
Эта штука может повергнуть первородного?
Cette chose peut prendre vers le bas un original?

Из журналистики

Могут ли такие изменения в психологии быть достаточно серьезными для того, чтобы повергнуть нас во всемирный экономический кризис?
Ces modifications de notre vision des choses sont-elles suffisantes pour nous faire basculer dans un monde en récession?

Возможно, вы искали...