поверить русский

Перевод поверить по-чешски

Как перевести на чешский поверить?

поверить русский » чешский

uvěřit svěřit překontrolovat prověřit domnívat se

Примеры поверить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский поверить?

Простые фразы

Это надо видеть, чтобы поверить.
Musí se to vidět, abys uvěřil.
Том не мог поверить в то, что происходит.
Tom nemohl uvěřit, co se to děje.
Не могу поверить, что я работаю в воскресенье.
Nemohu uvěřit, že pracuji v neděli.
Не могу поверить, но Том сдал все экзамены!
Nemůžu uvěřit, ale Tom všechny ty zkoušky udělal!
Не могу поверить, что ты сказал ей это.
Nemohu uvěřit, že jsi jí to řekl.
Не могу поверить, что ты сказал ему это.
Nemohu uvěřit, že jsi mu to řekl.
Поверить не могу, что Том всё это съел.
Nemůžu uvěřit, že Tom to všechno snědl.

Субтитры из фильмов

Я не могу поверить что ты завела нас так далеко.
Nemůžu uvěřit, že jsme se takhle ztratily.
Это всё привилегии. Не могу поверить, что делаю это.
Všechny ty výhody.
Не могу поверить что он мёртв.
Nemůžu uvěřit, že je Cam mrtvý.
Почему в это так трудно поверить?
Proč je tomu tak těžké uvěřit?
Никак не могу в это поверить.
Nemůžu uvěřit, že se to doopravdy děje.
Я не могу в это поверить.
Nemohu tomu uvěřit.
Я до сих пор не могу в это поверить.
Tomu stále nevěřím.
Как я могу в это поверить?
Jak tomu mám věřit, pane Townsende?
Поверить не могу! Нам нужно зерно возить, а он гулять собирается!
Nemůžu tomu uvěřit.
Ты можешь в это поверить? Это первый раз, когда я наедине с мужчиной.
Věříte, že jsem teď poprvé sama s mužem?
Они могут ей поверить.
Mohli by jí uvěřit.
И ты думаешь, я такой идиот, чтобы поверить в это?
A ještě něco. Myslíš, že jsem hlupák, abych ti tohle všechno věřil? To si myslíš?
Только потому что я нормандка, я не могла поверить, что ужасы, которые вы творили над саксами, были неоправданны.
Jako Normanka jsem nemohla uvěřit, že ta zvěrstva nejsou spravedlivá.
Но Вы должны поверить.
Ale ty mi musíš věřit.

Из журналистики

Слишком больно поверить в то, что человечество сможет уничтожить миллионы других видов и подвергнуть опасности наше собственное будущее в приступе рассеянности.
Je příliš bolestné věřit, že by lidstvo zničilo miliony jiných druhů - a ohrozilo svou vlastní budoucnost - v záchvatu roztržité nepozornosti.
С помощью масштабной политической риторики и потока новых книг нас хотят заставить поверить в то, что США сейчас находятся в опасном состоянии паники.
Velká část politické rétoriky a řada nově vydaných knih nás přitom vedou k přesvědčení, že se USA v současné době nacházejí ve fázi nebezpečného poseroutkovství.
Кто бы мог раньше поверить в то, что одна администрация может причинить так много вреда за такой непродолжительный срок?
Kdo by býval věřil, že jediná administrativa dokáže tak rychle napáchat tak velkou škodu?
Сложно поверить, что они были единственными, кем владели подобные чувства.
V návalu islámské solidarity odjeli do Afghánistánu a setkali se Usámou bin Ládinem a Talibanem.
Постепенное глобальное потепление климата довольно трудно заметить, а тем более заставить кого-либо в него поверить.
Postupné globální oteplování člověk jen těžko zaregistruje, natož aby je začal řešit.
Только невероятное высокомерие и наивность могли заставить руководителей США (и Великобритании) поверить в то, что западные войска будут приветствовать как освободителей, а не оккупантов.
Pouze neuvěřitelná nadutost a naivita mohly vést USA (a Velkou Británii) k přesvědčení, že západní vojáci budou vítáni jako osvoboditelé, nikoliv jako okupanti.
Люди из иорданского правительства и дворца, с которыми я разговаривал, говорят, что их заставили поверить в то, что президентский пост достанется последнему премьер-министру Мубарака Ахмеду Шафику.
Lidé z jordánské vlády a od královského dvora, s nimiž jsem měl možnost hovořit, prý byli přesvědčeni, že prezidentská funkce připadne Mubarakovu poslednímu premiérovi Ahmadu Šafíkovi.
Трудно поверить, что с таким большим потоком капитала сегодня единый рынок смог бы пережить ряд резких и крутых изменений обменного курса.
Lze jen těžko uvěřit, že při dnešních ohromných kapitálových tocích by jediný osamocený trh mohl přežít sérii prudkých a náhlých kurzových změn.
Но эти лидеры забыли, что народ может и на самом деле им поверить.
Přitom však zapomněli, že by jim voliči mohli skutečně uvěřit.
Во-первых, мы должны поверить в то, что те вещи, которые представляют собой наибольший интерес для Европы, также могут быть и лучшим вариантом для наших отношений с самым близким союзником - Соединенными Штатами.
Zaprvé, měli bychom se odvážit věřit, že to, co nejlépe vyhovuje zájmům Evropy, je také nejlepší pro náš vztah s nejbližším spojencem, Spojenými státy.
Трудно поверить, что три года спустя либеральная политика, последовавшая за денежной реформой, привела в действие то, что впоследствии стало известно как экономическое чудо Германии.
Je to téměř neuvěřitelné, ale tři roky nato daly liberalizační politiky, jež následovaly po měnové reformě, do pohybu to, co později vešlo ve známost jako německý hospodářský zázrak.
Трудно поверить, что он надолго останется во главе Всемирного банка, и пора более основательно задуматься о будущем этого учреждения.
Jen těžko lze věřit, že se ve Světové bance ještě delší dobu udrží, a je na čase začít blíže přemýšlet o budoucnosti této instituce.
К сожалению, слишком многие политики в странах с развитой экономикой позволили себе поверить, что такая нетрадиционная политика предназначена только для развивающихся рынков.
Bohužel si příliš mnoho politiků v rozvinutých ekonomikách dopřálo názor, že taková heterodoxní politika je jen pro rozvíjející se trhy.
Из-за отсутствия сильной политики слишком легко поверить в пугающие сценарии, когда снижение объёмов производства и проблемы в финансовой системе усиливают друг друга, что ведёт к дальнейшему значительному снижению объёмов производства.
V případě neexistence solidních politik si lze až příliš snadno představit děsivé scénáře, kdy se snížený výstup a potíže ve finanční soustavě vzájemně zesilují a zapříčiní další výrazné propady výstupu.

Возможно, вы искали...