полвека русский

Перевод полвека по-чешски

Как перевести на чешский полвека?

полвека русский » чешский

půlstoletí půl století

Примеры полвека по-чешски в примерах

Как перевести на чешский полвека?

Субтитры из фильмов

Полвека я терпеливо трудился на вас!
Trpělivě jsem pracoval 50 let.
Зеонская колония существует уже полвека.
Kolonie Zeonů existovala téměř půl.
Их вражда длится уже полвека!
Mají mezi sebou spor už 50 let.
Я полвека был женат на одной и той же женщине.
Byl jsem ženat se stejnou ženou půl století.
Не было ни одного случая за последние полвека.. с тех пор, как были разработан мультиплексный буфер сигнала.
Ta nemoc se už neobjevila přes 50 let. Od doby co zdokonalili multiplexní vyrovnávací paměť.
Я понимаю, что они потратили последние полвека забирая с этой планетки все что можно, перед тем как её покинуть.
Jak jsem pochopil, polovinu století okrádali tuhle planetu o všechny cenné suroviny, než odešli.
Мы наказываем их за преступления против нас, больше чем полвека, но я уже устал убивать.
Trestáme je za zločiny které na nás páchali po více než půl století, ale už mám dost zabíjení.
Отгадай загадку: Кто путь наверх проделал за полвека, а вниз за полминуты?
Hádej, čemu trvá 50 let dostat se do nejvyššího patra a 30 sekund dostat se dolů?
Фазовая маскировка может быть величайшим прорывом в технологии вооружений за последние полвека!
Fázové maskování by bylo největším průlomem ve vývoji zbraní za posledních 50 let!
Полвека назад они завоевали две примитивные расы и интегрировали их в свою культуру в качестве рабочего класса.
Podmanili si dvě primitivní rasy. Tarlaky a Elloriany. Udělali z nich svou dělnickou třídu.
Туберкулез убил нас. больше, чем полвека назад.
Tuberkulóza nás zahubila už před půl stoletím.
Это продолжается уже полвека.
Děláme to tak už půl století.
Ты растёшь, работаешь полвека, получаешь компенсацию за отставку, отдыхаешь несколько лет, и ты мёртв.
Vyrosteš, pracuješ půl století, dostaneš odměnu na odchod, pár let odpočíváš a je po tobě.
Что ты, полвека подо льдом пролежал?
Kde jsi se tak dlouho schovával?

Из журналистики

И кризис - это событие, случающееся раз в полвека.
A krize byla událostí, která přichází jednou za půlstoletí.
НЬЮ-ЙОРК. Прошлые полвека были эрой электронных средств массовой информации.
NEW YORK - Uplynulých padesát let bylo věkem elektronických masmédií.
Доклад Межправительственной группы экспертов по изменению климата за 2013г поясняет, что наши выбросы двуокиси углерода за последние полвека вероятно виноваты в сегодняшней ситуации.
A jak se jasně uvádí ve zprávě Mezivládního panelu pro změny klimatu pro rok 2013, s extrémní pravděpodobností za to mohou naše emise oxidu uhličitého za poslední půlstoletí.
Сегодня Камбоджа, образно выражаясь, представляет одну из самых больших экономических трагедий за последние полвека, в то время как Бирма - одну из самых печальных драм.
Dnes je z Kambodže jedna z největších tragédii posledního půlstoletí a Barma jedním z jeho nejžalostnějších dramat.
ЯНГОН. Здесь, в Мьянме (Бирме), где последние полвека политические изменения происходят томительно медленно, новое руководство пытается провести быструю трансформацию изнутри.
RANGÚN - Zde vamp Barmě (Myanmaru), kde jsou politické změny už půl století ochromujícím způsobem pomalé, se nové vedení snaží přikročit kamp rychlé transformaci zevnitř.
Если они выберут занятие, которое станет непопулярным в следующие полвека, они могут сильно об этом пожалеть.
Pokud si vyberou povolání, které v příštím půlstoletí zaznamená úpadek, mohou toho hluboce litovat.
Тем не менее, в противоположность малым странам, полвека назад присоединившихся к Франции, Италии и Германии при создании Европейского экономического сообщества (организации-предшественника Евросоюза) новые члены ЕС упорно настаивают на равных правах.
Přesto se nově příchozí vzpouzejí a žádají rovná práva, v ostrém kontrastu k menším národům, které se před půlstoletím připojily k Francii, Itálii a Německu při zakládání Evropského hospodářského společenství, jež EU předcházelo.
Падение урожаев вызовет напряжение в глобальной продовольственной системе, что приведет к усилению голода и к эрозии тех огромных успехов, которых мир достиг в борьбе с бедностью за последние полвека.
Klesající sklizně zatíží globální potravinový systém, povedou k rozšíření hladu a zvrátí obrovský pokrok, jehož svět v boji proti chudobě v posledních padesáti letech dosáhl.
Обратите внимание, что электрификация глобальной экономики все еще не закончилась, спустя полвека усилий.
Uvažme, že elektrifikace globální ekonomiky zůstává i po více než stoletém úsilí nedokončená.
Если Европа позволила этим долгам переместиться от частного сектора к государственному сектору - хорошо отработанная схема за последние полвека - то это Европа, а не Греция, должна нести ответственность за последствия.
Pokud Evropa dopustila, aby tyto dluhy přešly ze soukromého sektoru na veřejný - což je v posledním půlstoletí zavedené schéma -, pak by důsledky měla nést Evropa, nikoliv Řecko.
Однако вместо празднования юбилея договора, который помог стабилизировать ситуацию в Восточной Азии на полвека, сегодня договор поставлен под серьезную угрозу, во многом вследствие как нерешительности, так и рефлекторного антиамериканизма.
Namísto oslavování dohody, která půl století pomáhala stabilizovat východní Asii, je však nyní smlouva vážně ohrožena, a to jak kvůli nerozhodnosti, tak kvůli prvoplánovému antiamerikanismu.
ОБСЕ - это учреждённое почти полвека назад многонациональное объединение из 30 стран, одним из членов которого является Швейцария.
Jedná se o mezistátní uskupení 30 zemí založené před bezmála půlstoletím a Švýcarsko je členem.
С самого первого момента обретения Индией независимости полвека тому назад первый премьер-министр Индии Джавахарлал Неру повел страну курсом протекционизма и социализма - наиболее саморазрушительной экономической стратегии современности.
Při zrodu její nezávislosti před půl stoletím vyslal první ministerský předseda Indie, Džaváharlál Nehrú, zemi cestou protekcionismu a socialismu - tedy dvěma nejzhoubnějšími a sebezničujícími ekonomickými strategiemi moderní doby.
Эта победа означает возрождение семьи Неру-Ганди, доминировавшей в политике со дня обретения страной независимости полвека назад.
S tímto vítězstvím přichází také opětovný vzmach nehrúovsko-gándhíovského rodu, který dominoval zdejší politice již od získání nezávislosti před půlstoletím.

Возможно, вы искали...