представляться русский

Перевод представляться по-чешски

Как перевести на чешский представляться?

Примеры представляться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский представляться?

Субтитры из фильмов

Мистеру Рэнсфорду не требуется представляться в моём доме.
Pan Rainsford nemusí vysvětlovat, kdo je.
Надоело представляться эскимоской из Виржинии.
Jsem nabažena předstíráním, že ti Eskymáci přijíždí z Virginie!
Значит, я не буду представляться.
Poslouchej, nedám jim šanci poznat, kdo jsem.
Не буду вам представляться, что я из милиции, и что я тут. специалист по проглотанию дерьма.
Nebudu tady hrát, že jsem od policie, že jsem tady specialistou v polykání hoven.
Вы, двое, можете представляться.
Jak se představuje jeden druhému.
Я думаю мне не нужно представляться.
Předpokládám, že není potřeba úvodu.
Вы должны извинить нас за сдерживающее поле, но у нас принято представляться перед перемещением в чужой командный центр.
Omluvte to silové pole. Před vstupem do cizího velitelského centra je zvykem se identifikovat.
Я так знаменит у себя на родине. что иногда забываю представляться.
Jsem ve své zemi tak slavný. že se občas zapomenu představit.
Я не хочу представляться кем-либо.
Nechci být jiný.
Можете не представляться, я знаю, кто вы!
Nemusíte se představovat. Vím, kdo jste.
Она решила, что ваши военные рекомендации будут представляться Зот Гору.
Také rozhodla, že vaše doporučení budou odteď předkládána thot Gorovi.
Вам не нужно представляться.
Ale já myslím, že na tom nic není.
Он из-за этого представляться не любит. Из-за фамилии своей.
Kvůli tomu se nerad představuje, kvůli svému jménu.
Обычно принято представляться, перед тем, как начать отдавать приказы.
Obvykle se považuje za slušné představit se, než začnete vydávat rozkazy.

Из журналистики

Но все это должно представляться для согласования или утверждения Совету управляющих ЕЦБ.
Všechno však bude muset být předkládáno Radě guvernérů ECB k souhlasu nebo k vyjádření, že nemá námitek.
Программы могут разрабатываться на уровне отдельных стран и представляться в новый фонд, который будет заниматься вопросами предоставления финансовой поддержки.
Programy se budou koncipovat na národních úrovních, načež budou předkládány novému fondu, který jim po odsouhlasení poskytne finanční krytí.

Возможно, вы искали...