равномерно русский

Перевод равномерно по-чешски

Как перевести на чешский равномерно?

равномерно русский » чешский

rovnoměrně pravidelně

Примеры равномерно по-чешски в примерах

Как перевести на чешский равномерно?

Субтитры из фильмов

А теперь высыпайте их равномерно вот сюда.
Teď to jen rozsypte kolem.
Продолжай ехать равномерно.
No tak. Drž to rovně.
Если выпарить её равномерно, она не рассыплется.
Kometa by se vypařila a nerozbila se.
Обычно, пребывая в гуманоидной форме, вы обладаете специфической плотностью 1,4, равномерно распределенной по всем участкам тела.
V humanoidní formě máte obvykle hustotu 1.4, která je konstantní v celém těle.
Люки закрываются равномерно.
Uzávěr kabiny v pořádku.
Равномерно по полной поверхности.
Připravíme na pokus.
Спокойнее! Равномерно!
Dejte pozor!
Равномерно, ребята!
Opatrně, chlapi!
Опускайте равномерно.
Spusťte je.
Обе стороны вместе, равномерно. Продолжайте равномерно опускать.
Opatrně.
Обе стороны вместе, равномерно. Продолжайте равномерно опускать.
Opatrně.
Потом обмакнуть нож и убедиться, что она застывает равномерно.
Pak zkusím, jestli rovnoměrně tuhne.
Как по-вашему, будет лучше:...все в одну или равномерно?
Je to lepší pořád do jedné půlky, nebo půl napůl?
Изотоп будет равномерно разлагаться.
Izotopy se předvídatelně rozpadají.

Из журналистики

Несомненно, что общество с таким перекосом в распределении доходов находится в худшем положении по сравнению с обществом, в котором доходы распределяются более равномерно.
Přitom společnost, kde je rozvrstvení příjmů nerovnoměrné, je na tom hůře než společnost, kde jsou příjmy víceméně rovné.
Если равномерно распределить производимую сегодня в мире продукцию, то будет наш уровень жизни выше уровня жизни наших предков в доиндустриальную эпоху в десять раз, или в двадцать раз, или в сто?
Kdybychom dnes stejným dílem rozdělili celosvětovou produkci, zajistilo by nám to oproti našim předkům z předprůmyslové éry desetinásobnou životní úroveň? Nebo dvacetinásobnou?
НЬЮ-ЙОРК. История редко развивается плавно или равномерно.
NEW YORK - Historie se zřídka odvíjí hladce a plynule.
Во всех этих вопросах позиции независимых конгрессменов (не Демократов и не Республиканцев) разделились равномерно.
Umírněný střed nezávislých (ani demokraté, ani republikáni) byl u všech těchto otázek rozdělen rovnoměrněji.
И это хорошо для мира, поскольку средства будут распределены более равномерно, даже если американское эго при этом будет уязвлено.
Pro svět to bude dobře, poněvadž dojde k většímu rozšíření prosperity, byť přitom třeba utrpí americké ego.
Необходимо, чтобы Еврокомиссия распределяла все обязательства между 27 членами ЕС равномерно и справедливо.
Je bezpodmínečně nutné, aby Evropská komise rozdělovala veškerou zátěž rovnoměrně a spravedlivě mezi všech 27 členských zemí EU.

Возможно, вы искали...