равнодушно русский

Перевод равнодушно по-чешски

Как перевести на чешский равнодушно?

равнодушно русский » чешский

nevšímavě lhostejně chladně

Примеры равнодушно по-чешски в примерах

Как перевести на чешский равнодушно?

Субтитры из фильмов

Твои глаза широко открыты в темноте, твоя рука спускается с кровати на пол в поисках пепельницы, спичек, последней сигареты, ты равнодушно замеряешь расширяющиеся пределы своих несчастий.
Hodina, kdy jsou tvé oči ve tmě široce otevřené, tvá ruka šátrá u nohy úzké postele a hledá popelník, zápalky, poslední cigaretu. Klidně měříš lepkavý rozsah svého neštěstí.
Если аббатство равнодушно к нуждам города, стоит ли вам вставать на их сторону?
Pokud se opatství obrací k městu zády, měli by jste jim stranit?
Месяцами эти лица смотрели на меня совершенно равнодушно.
Po celé měsíce, na mě jejich tváře hleděli s lhostejností a nezájmem.
Мы не можем здесь равнодушно относиться к женщинам.
Nemůžeme být lhostejní k ženám.
Как равнодушно я играю свою роль.
Jen se snažím hýbat.
Равнодушно.
Nijak.
Подумать дайте! Мы не мерзавцы, каких показывают в новостях которые равнодушно наблюдают, как другие гибнут!
Nebudeme jako ti idioti ve zprávách, co pozorují zločin, a nezasáhnou!
Вам, кто стоит в центре толпы равнодушно, куря одну трубку за другой, как пустой дымоход выпускает из старой верхушки грязный дым.
Vy v tom davu předstíráte lhostejnost. Při bafání si z těch vašich fajfek, nejste ničím jiným, než komínem...na staré čepici. začouzené kouřem.
Я не могу равнодушно смотреть, как гибнет моя страна.
Nemůžu stát bokem a nic nedělat, zatímco moje země se rozpadá na prach.
Как равнодушно!
Kup si psa! - To bylo chladný.
Мне кажется, я уже знаю его. Мы видим его каждое утро, каждый вечер, к этому нельзя относиться равнодушно. Но, похоже, сегодня он сдался.
Myslím, že jak jsme ho poznali, víte, viděli jsme ho každé ráno, viděli jsme ho každý večer, víte, vytvořili jsme si k němu vztah, a dnes vypadá, jako když to vzdal.
Когда он равнодушно относится к преступлению, у него все выходит, но как только включаются эмоции, как в случае с его дочерью, он теряет контроль и попадается.
Když není propojený se zločinem, uniká ale ve chvíli, kdy je to osobní, jako s jeho dcerou ztratí ostražitost a je dopaden.
Это тоже супер-пупер весело, что полностью мне равнодушно, но если ты не хочешь, чтобы мы по ордеру изъяли у тебя жесткий диск и показали твоим приятелям те веселенькие материалы, которые, как мы знаем, ты любишь скачивать.
Taky je to záležitost gayů, s čímž nemám absolutně žádný problém, Ale jestli nechceš, abychom si přinesli příkaz na tvůj hard disk a nechceš, abychom tady tvým kámošům ukázali všechny ty zábavné věci, které si, jak oba víme, tak rád stahuješ.
Так равнодушно!
No teda, vy jste ale bezcitná.

Из журналистики

Фактически американцы отнеслись к саммиту довольно равнодушно.
Ba Američané byli vůči summitu dosti lhostejní.

Возможно, вы искали...