релиз русский

Примеры релиз по-чешски в примерах

Как перевести на чешский релиз?

Субтитры из фильмов

Когда выйдет релиз, а?
Nejdříve si přečti tohle.
Мы подготовили пресс релиз. в котором говорится, что С141 потерпел крушение в Юте, потом они это сопоставят.
Když naše tiskové oznámení vydá zprávu, že se v Utahu zřítil letoun C-141, dají si dvě a dvě dohromady.
Я тут читал ваш пресс-релиз.
Pročetl jsem si váš tiskový materiál.
Я разошлю пресс-релиз.
Dám zprávu novinám.
Это пресс-релиз о новом Поведенческом Исследовательском Центре Карсона-Лидса.
Tohle je tiskové prohlášení pro nové vedení Behavioral Sciences Building.
Достаточно выпустить пресс-релиз.
To není potřeba. Vydáte tiskovou zprávu.
Не думаю, что он выпустит пресс-релиз по этому поводу.
Ale tiskové prohlášení k tomu určitě nevydá.
Я выпустил пресс-релиз, где осуждаю этот акт И назначил награду за любую информацию о нападавших.
Udělal jsem prohlášení, ve kterém odsuzuji to napadení a nabídl jsem odměnu za jakékoliv informace, které povedou k dopadení útočníků.
Майкл, вот пресс-релиз, о котором я вам говорила.
Michaele, tohle je ta tisková zpráva, co jsem ti o ní povídala.
Да, выпустит пресс-релиз.
Jo, prohlášením.
Отправьте пресс-релиз и приложите 13-Х, и попросите юристов.
Rozešlete tiskovou zprávu a připojte k ní přílohu 13X. A zeptejte se právníků, jestli můžeme nahlásit Bremera.
Он выпустил пресс-релиз о гранте перед началом дебатов.
Když jsme byli v té škole, vydal tiskovou zprávu o té dotaci.
Напиши сейчас же пресс-релиз.
Napiš tiskovou zprávu.
Мы отправим пресс-релиз, как только узнаем.
Vydáme prohlášení, jakmile budeme znát výsledek.

Из журналистики

Кренц немного помедлил, затем вручил ему пресс-релиз.
Krenz zaváhal a pak mu podal tiskovou zprávu.

Возможно, вы искали...