сараев русский

Примеры сараев по-чешски в примерах

Как перевести на чешский сараев?

Субтитры из фильмов

Огонь охватил одиннадцать сараев, полных зерна, а порывы ветра только усиливали ужас.
Jedenáct stodol plných obilí hořelo a vítr do toho foukal až hrůza.
Отличная порция для небольших сараев, гаражей и мастерских.
Perfektní pro malé díry, parkoviště a dokonce i dílny.
Ну, люди просто откалывают куски, чтобы строить свинарники и стены сараев, а фермеры просто берут куски, потому что это удобный материал.
No, lidi prostě odsekávají kusy, aby stavěli prasečí chlívky a zděné stodoly. Farmáři prostě berou kusy, protože je to šikovný materiál.
Всё остальное время он читал книги по медитации и журналы по восстановлению сараев.
A po zbytek času si Wilson pročítal meditační knížky a časopisy o opravách stodol.
Ты ценитель сараев.
Ty jseš stodolní člověk.
Вероятно, она в одном из сараев снаружи, здесь или здесь.
Nejspíš bude v jedné z boud tady a tady.
Он держит свою лодку в одном из тех сараев.
V některé z těch buněk má svou loď.
Да у нас не хватит никаких средств, чтобы вытащить этих людей из их чертовых сараев.
Nemáš výbavu, abys tyhle lidi vytáhnul z jejich chatrčí.
Я видела констебля Ноакса, когда проезжала мимо банановых сараев.
Viděla jsem konstábla Noakese když jsem jela kolem skladů.
Это древесина для бедных и для сараев.
Je to dřevo pro chudé a do kůlny.
Там бомба в одном из сараев.
Poslouchejte, ve stodole je bomba.
Я освобожу один из сараев.
Uklidím jednu Sopu.
В одном из сараев.
Jeden je ve stodole.
Я хочу знать сколько у него зданий, построек, сараев, дамб, колодцев.
Chci vědět, kolik budov, kůlen, bud, přehrad, studní tam je.

Из журналистики

Во-первых, требуется использование энергии ископаемого топлива для освещения и вентиляции сараев, а также для транспортировки зерна, потребляемого цыплятами.
Zaprvé, s osvětlením a ventilací hal a s přepravou zrní zkrmovaného kuřaty spoléhá na využívání fosilních zdrojů energie.

Возможно, вы искали...