следственный русский

Перевод следственный по-чешски

Как перевести на чешский следственный?

следственный русский » чешский

vyšetřovací

Примеры следственный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский следственный?

Субтитры из фильмов

Скажи тем, кто будет расследовать это дело- а это дело века- что я хотел провести следственный эксперимент.
Řekneš jim, že v zaujetí pro případ - aféru století - chtěl komisař udělat rekonstrukci.
Меня отвезли в следственный изолятор в Южном Лондоне.
Mne vzali na jih Londýna do vyšetrovací vazby.
Следственный отдел, Коллинс.
Kancelář koronera. Collins u telefonu.
СЛЕДСТВЕННЫЙ ЦЕНТР Эль-Пасо, Техас - Джон, как дела?
Johne, jak se máte?
Атак как он всегда стремился подражать отцу,.. Джим Мур, следственный репортер и автор.он занялся нефтью.
Protože on je ten typ, který ve všem napodobuje otce, zaměřil se na obchod s ropou.
И именно ты тогда пришла в следственный изолятор. и отговорила своего сына от сделки.
Vy jste přece za ním byla ve vazbě a synovi tu dohodu rozmluvila.
Они совершенно неосведомлены о следственной стороне дела. этим занимается главный следственный отдел.
O aspektech spojených s vyšetřováním nemají ani potuchy. Tohle je řízeno kriminálkou z centra. Ano?
Следственный изолятор. Штаб квартира ФБР.
Velitelství FBI.
И нужен следственный эксперимент в его квартире.
Dokončíme ten byt a provedeme rekonstrukci.
Они переводят Мазуку в следственный изолятор до суда.
Přemisťují Masuku do vazby pod budovou soudu.
В Береговой Охране есть следственный отдел?
Pobřežní stráž má vyšetřovací rezort?
Я позвоню в научно-следственный отдел.
Oznámím to kriminálce.
Это следственный ежедневник.
To je vyšetřovatelův každodenní deník.
Если вы по какой-то причине покинете эту квартиру без моего согласия, то вернётесь в следственный изолятор и потеряете 10-тимиллионный залог.
Jestli opustíte bez mého vědomí tento byt, vrátíte se do vyšetřovací vazby a desetimilionová kauce propadne.

Возможно, вы искали...