сорока русский

Перевод сорока по-чешски

Как перевести на чешский сорока?

сорока русский » чешский

straka straka-animal

Примеры сорока по-чешски в примерах

Как перевести на чешский сорока?

Простые фразы

А ведь ему нет и сорока.
Není mu přeci ani čtyřicet.
А ведь ему не было и сорока.
Nebylo mu přeci ani čtyřicet.

Субтитры из фильмов

Начнем сорока?
Čtyřicet tisíc. Začneme se čtyřiceti?
И я отправился за сорока килограммами этого багажа в Мехико.
Takže jsem následoval 40 kilo nadváhy jejich kufrů do Mexico City.
Уит говорил о сорока тысячах. - Я не крала их.
Byl tam problém se 40 000 dolary.
Чуть позже одиннадцати сорока пяти.
Krátce po 23:45, pane.
При сорока милях в час почти ничего не чувствуешь.
Při čtyřicítce si jedeš jako pán, ani nedrncneš.
Я ищу женщину лет сорока.
Hledám ženu nad 40 let.
У него температура около сорока.
Má vysokou horečku.
Этой женщине около сорока пяти лет.
Té ženě bylo asi 45 let.
Хочешь сказать, что он столкнул меня в воду из-за сорока тысяч лир?
Copak by tě pro 40 000 lir někdo hodil do řeky?
Не позже пяти сорока. Это всё.
V žádném případě ne později než v 05:40.
Я пробыла там до десяти сорока.
Obrovskou radost.
Меньше сорока.
Ani ne čtyřicet, pane.
Хотя, конечно, ближе к сорока.
Tedy, bude mi čtyřicet.
Новости сорока на хвосте разносит.
Vítr nese novinky od stromu ke stromu.

Из журналистики

У сорока миллионов американцев нет какой бы то ни было формы медицинского страхования, еще многим большее их количество рискует потерять свои страховки, оформленные работодателем, при увольнении.
Čtyřicet milionů Američanů žije bez jakéhokoli zdravotního pojištění. Ještě víc jich čelí ztrátě zaměstnaneckého pojištění při propuštění.
Он сумел остаться у руля на протяжении более сорока лет без серьезных претендентов.
Vydržel stát u kormidla přes čtyřicet let, aniž by měl vážnější vyzyvatele.
Я знаю Ханса Бликса уже более сорока лет.
Blixe znám už více než čtyřicet let.
Очень сложно наблюдать за тем, как ухудшается состояние твоей спутницы, которая более сорока лет была изящной, полной интеллектуальной жизни и независимой женщиной.
Je znepokojivé přihlížet zhoršování zdravotního stavu kdysi elegantní, intelektuálně živé a nadmíru nezávislé partnerky, se kterou žiji více než čtyři desítky let.
Более сорока лет назад мы дали обязательство обсудить членство Турции, как только эта страна станет полностью демократичной, с открытой экономикой и уважением к правам человека и правовой норме.
Už před více než čtyřmi desítkami let jsme se zavázali, že dojednáme členství Turecka, jakmile země bude plně demokratická a bude mít otevřenou ekonomiku a respekt k lidským právům a právnímu řádu.
Узы, связывающие нас, были ослаблены сорока годами советского господства, но это не изменило коренным образом европейского характера этих государств.
Pouta, jež nás váží dohromady, sice čtyřicet let rozdírala sovětská nadvláda, to však evropský charakter těchto států nijak zásadně nezměnilo.
В виду того факта, что в прошлом тысячелетии страны-члены ЕС постоянно воевали друг с другом, и на протяжении сорока пяти лет холодная война разделяла континент на два враждебных блока, сегодняшняя Европа является успехом огромной исторической важности.
Ve světle faktu, že v uplynulém tisíciletí spolu členské státy EU svedly bezpočet válek a že studená válka rozdělovala kontinent pětačtyřicet let na dva znepřátelené bloky, je dnešní Evropa úspěchem monumentálního historického významu.
Во многих немецких школах сегодняшние самые молодые учителя намного старше сорока пяти, а университетам становится все трудней привлекать на работу молодых научных сотрудников и преподавателей.
Dnes je v mnoha německých školách nejmladším učitelům téměř padesát a pro univerzity je stále těžší přilákat mladé vědce a učitele.
Многие мужчины посещают иешивы (ортодоксальные еврейские школы высокого академического уровня) до сорока лет, тем самым будучи не в состоянии накопить ценный человеческий капитал, применимый к светскому рынку.
Nejeden muž navštěvuje ješivu (ortodoxní židovskou školu vyššího zasvěcení) až do čtyřiceti let, takže se jim nedaří získat hodnotný lidský kapitál upotřebitelný na sekulárním trhu.
Это решение имело разрушительные последствия на протяжении сорока лет.
Tato rozhodnutí měla po čtyřicet let pustošivé dopady.
Действительно, отправка японских миротворцев в Камбоджу под наблюдением командования сил ООН в 1992 году (первая зарубежная операция двухсот сорока тысячных сил самообороны) вызвала большое количество споров и протестов в стране.
Vyslání japonských mírových sil pod velením OSN do Kambodže v roce 1992 (což bylo poprvé, kdy se SDF o síle 240 000 mužů zúčastnila zahraniční mise) se setkalo s hořkými protesty.
С начала рецессии в третьей четверти 2008 года в Европейском Союзе потеряли работу пять миллионов человек, которым нет и сорока.
Od počátku recese ve třetím čtvrtletí roku 2008 ubylo v Evropské unii pět milionů pracovních míst obsazených lidmi do 40 let.
НЬЮ-ЙОРК. В течение сорока лет, после того как дело Уотергейта поглотило президента США Ричарда Никсона, политики неоднократно игнорировали главный урок скандала: сокрытие хуже, чем преступление.
NEW YORK - Během čtyř desetiletí od doby, co amerického prezidenta Richarda Nixona pohltila aféra Watergate, politici opakovaně ignorují hlavní ponaučení z tohoto skandálu: totiž že zametání pod koberec je horší než zločin samotný.
Европейцы на протяжении предыдущих сорока лет убивали друг друга в масштабах, не имеющих прецедента в истории человечества.
Předchozích čtyřicet let strávila Evropa vzájemným zabíjením, které svými rozměry nemá v dějinách obdoby.

Возможно, вы искали...